Exemples d'utilisation de "конкурентному преимуществу" en russe avec la traduction "competitive advantage"

<>
Traductions: tous105 competitive advantage86 competitive edge19
Исследования показали, что такие команды имеют преимущество, а это означает, что такой подход может привести к огромному конкурентному преимуществу. Research has shown that such teams outperform others, which means that this approach can lead to a tremendous competitive advantage.
Германия создала систему правил, которая закрепила её конкурентные преимущества. Germany has created a system of rules that entrenches its competitive advantage.
Наиболее важными для Вас окажутся такие наши конкурентные преимущества: The following of our competitive advantages will be crucial to your success with us:
Конкурентные преимущества Индии в новой глобальной экономике хорошо известны. India’s competitive advantages in the new global economy are well known.
В эпоху цифровых технологий нейроразнообразие следует рассматривать как конкурентное преимущество, а не препятствие. In the digital age, neuro-diversity should be viewed as a competitive advantage, not a hindrance.
Но некоторым областям, в которых Европа обладает конкурентным преимуществом, не уделяется достаточно внимания. But some areas in which Europe could gain a competitive advantage have been neglected.
Вирус, который переносит гены фотосинтеза, имеет конкурентное преимущество над тем, который этого не делает. The virus that carries the photosynthesis genes has a competitive advantage over one that doesn’t.
Конкурентное преимущество Германии мало связано с мошенничеством, а определяется структурой и культурой производства немецких компаний. Germany’s competitive advantage has less to do with chicanery than with how its firms are structured and the culture in which they operate.
Повышение реального обменного курса вполне может сопровождаться мощным экономическим ростом, как отражение неценовых конкурентных преимуществ. An appreciation of the real exchange rate can go together with strong economic performance, reflecting non-price competitive advantages.
Аналогично, если удаляется слишком большое количество растительноядных рыб, водоросли получают конкурентное преимущество по сравнению с кораллами. Likewise, if too many herbivorous fish are removed, algae gain a competitive advantage over the corals.
Однако в хорошо управляемой компании положение лидера отрасли создает сильные конкурентные преимущества, которые могут привлечь инвесторов. In a well-run firm, however, the industry leadership position creates a strong competitive advantage that should be attractive to investors.
Действительно, такие сделки обещают новые экспортные рынки, «хорошие» работы и законы, которые закрепят конкурентные преимущества США. Indeed, such deals offer the promise of new export markets, “good” jobs, and rules that lock in US competitive advantages.
Среди других угроз для конкурентного преимущества можно выделить потерю данных исследований, аналитических данных и другой интеллектуальной собственности. Other threats to competitive advantage include the loss of research information, analytical data, and other intellectual property.
Да, США могут и сохранить конкурентные преимущества верхнего уровня, там, где делают открытия, скажем, создают новый лазер. Yes, America may be able to maintain a competitive advantage at the very top, the breakthrough research, the invention of the next laser.
Но потакание старому политическому рефлексу манипулирования обменным курсом, чтобы создать конкурентное преимущество, даст в лучшем случае, кратковременное решение. But indulging the old political reflex of manipulating the exchange rate to create a competitive advantage will yield a short-term fix at best.
Дело в том, что слабый доллар в результате снижения процентных ставок дает США небольшое конкурентное преимущество в торговле. The fact is that a weaker dollar resulting from lower interest rates gives the US a slight competitive advantage in trade.
Современная политика Китая дает ему конкурентное преимущество по отношению к другим странам, позволяя ему вытеснять их экспорт в США. China's currency policy gives it a competitive advantage relative to other countries, allowing it to displace their exports to the US.
Сочетание азиатского рынка с сильными китайскими связями и системой английских имущественных и юридических прав продолжает создавать мощное конкурентное преимущество. The combination of an Asian market with strong Chinese connections and a system of English law and property rights continues to provide a powerful competitive advantage.
США и Великобритания не хотят ослаблять налогообложением банков свои конкурентные преимущества, в то время как это делают другие страны. The US and the UK don't want to weaken their competitive advantage by taxing banks while some other countries do not.
Стремясь обеспечить удовлетворение таких базовых потребностей, правительство наметило также ряд областей, в которых существуют конкурентные преимущества для дальнейшего развития. While striving to meet basic needs, the Government has also identified a number of areas where it has a competitive advantage for further development.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !