Beispiele für die Verwendung von "конкурентов" im Russischen
Не дай ему попасть в руки конкурентов.
Help us find it, and you can keep it out of the hands of your rivals.
Соответственно, она часто принимает идеи своих конкурентов.
Accordingly, she often adopts her competitors’ ideas.
Он уничтожит конкурентов и сможет контролировать власти.
He could destroy his rivals and target law enforcement.
Этой ценой мы снова сможем потеснить конкурентов.
With this price we can press the competitors back again.
За этой первой тройкой следуют десятки новоявленных конкурентов.
Behind the top three are dozens of fledgling competitors.
Банда конкурентов хладнокровно расправилась с пятью бутлегерами.
Five men, bootleggers all, were cut down in cold blood by a rival gang.
В настоящий момент на горизонте у Америки или доллара нет конкурентов.
As of yet, there is no rival to America or the dollar as far as the eye can see.
Наши цены значительно ниже, чем у наших конкурентов.
Our prices are considerably lower than those of our competitors.
Думаю, у Гая Мартина в этом сезоне будет гораздо больше реальных конкурентов.
I think Guy Martin's real rivals this year will be manyfold.
Абрамович, брошенный Березовским на передний фланг, уничтожает его конкурентов.
Abramovich, brought to the fore by Berezovsky, is eliminating his competitors.
Самым важным стал резкий маневр вправо, с помощью которого он обошел конкурентов.
Most significantly, he swung sharply to the right, out-flanking his rivals.
Наш товар намного качественнее продукции конкурентов, поэтому и цены выше.
The superior quality of our products means that our prices may be somewhat higher than our competitors.
У демократии сегодня нет конкурентов, и тем не менее она теряет поддержку.
Democracy today has no rivals, but it is losing support.
В разделах этой главы приводятся сведения о настройке розничных конкурентов.
The topics in this section provide information about how to set up retail competitors.
Цель этих чисток — избавиться от потенциальных конкурентов и заменить их верными людьми.
The point of a purge is to get rid of potential rivals and install loyalists in their place.
Затраты на рабочую силу росли намного быстрее, чем у конкурентов.
Labor costs grew much faster than for most competitors.
Получение этой информации требует сбора и обработки колоссального объема данных для опережения конкурентов.
Gaining this prized intelligence requires gathering and crunching colossal quantities of data to second-guess rivals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung