Exemples d'utilisation de "конкурентоспособен" en russe
Traductions:
tous492
competitive492
Экономическая структура каждого города в отдельности выглядит несбалансированной, однако в целом этот городской кластер очень хорошо сбалансирован и очень конкурентоспособен.
While each city appears to be imbalanced in its economic structure, the city cluster as a whole is well balanced and highly competitive.
Производственный сектор, находящийся в трудном положении из-за застоя продуктивности и конкуренции со стороны китайских и других дешёвых продуктов, уже не конкурентоспособен.
The manufacturing sector, squeezed by stagnating productivity and competition from China and other low-cost producers, is no longer competitive.
Результаты такой "конкурентоспособной солидарности" огромны.
The results of this "competitive solidarity" are huge.
Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию:
Contemporary Russians consume competitive products:
Импорт создаст более конкурентоспособное деловое окружение.
Imports inspire a more competitive domestic business environment.
Единая Европа с конкурентоспособной и ресурсосберегающей экономикой.
One Europe with a competitive and resource-efficient economy.
Конкурентоспособные условия с возможностью получать неограниченную прибыль
Competitive conditions with a choice of innovative and highly profitable rebate schemes
Важность конкурентоспособной валюты для экономического роста нельзя отрицать.
The importance of a competitive currency for economic growth is undeniable.
Наша компания предлагает очень конкурентоспособную зарплату успешному кандидату
our company offers a very competitive salary to the successful candidate
Немецкие экспортеры по-прежнему очень изобретательны и конкурентоспособны.
German exporters remain highly innovative and competitive.
Конкурентоспособные низкие спреды, самая выгодная цена на рынке
Competitive low spreads, best pricing in the market
Чтобы остаться конкурентоспособными, компаниям пришлось наладить международные связи.
Companies formed international links in order to remain competitive.
Если Ваши цены конкурентоспособны, пришлите нам, пожалуйста, Ваши предложения.
If your prices are competitive, please send us your offer.
Конкурентоспособные в избирательном отношении страны не обязательно являются демократическими:
Electorally competitive countries are not necessarily democratic:
без увеличения налогов современная, конкурентоспособная экономика США не представляется возможной.
without more taxes, a modern, competitive US economy is not possible.
Кризис Фиата грозит стране потерей последнего крупного конкурентоспособного промышленного предприятия.
Fiat's crisis may see the country lose its last great internationally competitive industrial enterprise.
Политики рассчитывают на более конкурентоспособную валюту, чтобы стимулировать экономический рост.
Policymakers are counting on a more competitive currency to stimulate growth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité