Exemples d'utilisation de "конкурентоспособным" en russe

<>
Traductions: tous496 competitive492 autres traductions4
Чтобы стать конкурентоспособным, югу Африки (да и всему континенту) необходимо развивать экспорт различных высококачественных товаров, включая промышленные. For southern Africa - indeed, for the continent as a whole - global competitiveness requires diversification to higher value-added and manufactured exports.
Но частный сектор во Франции, несмотря на весь свой динамизм, не может оставаться конкурентоспособным и развиваться дальше, пока он несет на своих плечах бремя государственного сектора. But "Private France" - despite its dynamism - cannot continue to compete and innovate while carrying the dead weight of "Public France" on its shoulders.
Однако, для формирующихся и развивающихся экономик, которые доминировали мировую экономику эти последние пять лет, это поднимает важный вопрос: теперь, когда к ним присоединяются страны с высоким уровнем дохода, является ли их бизнес достаточно конкурентоспособным? But, for the emerging and developing economies that dominated global growth over the last five years, it raises an important question: Now, with high-income countries joining them, is business as usual good enough to compete?
Сторонники реформы аргентинской экономики, начиная с Кавалло, доказывают, что эти проблемы – явление временное, и возлагают вину за трудности страны на неразбериху, царящую на мировых финансовых рынках, и излишне высокий курс доллара США по отношению к евро, из-за чего экспорт Аргентины становится менее конкурентоспособным. Starting with Cavallo, Argentina’s boosters argue that these problems are transitory, and blame the country’s difficulties on turmoil in world financial markets and the US dollar’s excessive strength in relation to the Euro, which reduces Argentina’s export competitiveness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !