Ejemplos del uso de "консолидации инфраструктуры" en ruso

<>
Рекомендуется представить доклады, отражающие текущие стратегии в области управления, корпоративной архитектуры, консолидации инфраструктуры, критического анализа проектов, а также организации работы. Contributions are requested that reflect current strategies in governance, enterprise architecture, infrastructure consolidation, project scrutiny, and organizational issues.
Рекомендуется представить доклады, описывающие текущие стратегии в области управления, общекорпоративной архитектуры, консолидации инфраструктуры, методологий разработки, интеграции данных, людских ресурсов и организационных вопросов. Contributions are requested that reflect current strategies in governance, enterprise architecture, infrastructure consolidation, development methodologies, data integration, human resources and organizational issues.
облегчение ускоренного распространения технологических новшеств по линии технической помощи, нацеленных на уменьшение стоимости коммуникационных услуг, поощрение развития и консолидации национальной и региональной коммуникационной инфраструктуры, отражающей новейшие достижения в этой области, повышение «капиллярности» информационно-коммуникационных сетей и существенное совершенствование таких ключевых характеристик, как применимость и возможность взаимодействия; Facilitate a swifter diffusion of technological innovations through technical assistance reducing the cost of communication services, promoting the development and consolidation of state-of-the-art national and regional communications infrastructure, upgrading the “capillarity” of information and communications networks, and substantially upgrading key functions such as applicability and interoperability;
Центральные правительственные органы занимаются аналогичной деятельностью для национального налогообложения, создания транспортной инфраструктуры, проведения переписей, консолидации земель, проведения земельной реформы и т.д. Central government bodies do likewise for national taxes, construction of transport infrastructure, census, land consolidation, land reform, etc.
Доклад правительству, в котором будут описаны налоговые и таможенные меры поддержки электротранспорта, будет подготовлен к декабрю 2014 г.; схема льготного кредитования и льготного лизинга появится к апрелю 2015 г.; а предложения по снижению цены машин, стимулированию локализации и созданию сервисной инфраструктуры будут разработаны к октябрю 2015 г. The report to the government, which will include tax and customs measures to support electric transport, will be prepared by December 2014; a plan for preferential financing and preferential leasing will emerge by April 2015; and proposals on price reductions for cars, stimulus for localization, and the creation of service infrastructure will be prepared by October 2015.
После консолидации в районе 4.18 первые пять месяцев года пара EURPLN, наконец, прорвалась ниже в конце мая и с тех пор опустилась на 700 пунктов до уровня 4.09. After consolidating around 4.18 for the first five months of the year, the EURPLN finally broke lower at the end of May and has since shed over 700 pips down to 4.09.
Жители ставят ему в заслугу оживление туризма, развитие курортной сферы и создание инфраструктуры. Residents credit him with boosting tourism in the resort and building infrastructure.
Возможно, наиболее интересным было движение пары EURGBP, которая мощно поднимается после консолидации во время безликих торгов прошедшие две недели. Perhaps the most interesting price action has been in EURGBP, which is rallying strongly after consolidating in lackluster trade over the last two weeks.
По словам Смита, процесс уничтожения инфраструктуры по производству химоружия был "особенно непрост", так как работать пришлось в условиях продолжающегося конфликта. According to Smith, the process of destroying the infrastructure for the production of chemical weapons was "especially difficult" since it was necessary to work under conditions of an ongoing conflict.
number_2 Зона консолидации, обозначенная поддержкой и сопротивлением number_2 Consolidation zone defined by support and resistance
Наконец, Минэкономразвития уже к октябрю 2014 г. внесет в перечень показателей оценки деятельности региональных органов власти критерии, отражающие эффективность поддержки производства экологически чистого транспорта, развития зарядной инфраструктуры. Finally, the Ministry of Economic Development, already by October 2014, will introduce a list of criteria to assess the activities of regional authorities, reflecting the effectiveness of support for the production of environmentally friendly transport and the development of charging infrastructure.
После консолидации в скучном узком диапазоне 120.00-120.75 на прошлой неделе пара USDJPY резко обвалилась во время сегодняшней сессии овернайт. After consolidating in a mind-numbingly tight 120.00-120.75 range last week, USDJPY dropped sharply in today’s overnight session.
Г-н Триподи, который был министром инфраструктуры и транспорта с февраля 2006 года до ноября 2009 года, первоначально выступал за открытые конкурсы. Mr Tripodi, who was ports minister from February 2006 until November 2009, was initially in favour of public tenders.
WTI торгуется в режиме консолидации WTI trades in a consolidative mode
В 2014-2015 гг. предполагается внести изменения в нормативно-правовые акты, чтобы облегчить условия для строительства зарядной инфраструктуры (на парковках, автозаправочных станциях и проч.). In 2014-2015, it is expected that changes to laws and regulation will be introduced to simplify conditions for the construction of charging infrastructure (in parking lots, at gas stations, and so on).
Золото торгуется в режиме консолидации Gold trades in a consolidative mode
В 2015 году Хорватия и Польша взялись за ускоренное строительство и модернизацию трансграничной энергетической, транспортной и телекоммуникационной инфраструктуры в Центральной Европе. In 2015, Croatia and Poland launched an effort to accelerate the construction and modernization of North-South cross-border energy, transportation, and telecommunications infrastructure across Central Europe.
Это поспособствовало дальнейшей консолидации пары EURUSD. This has helped EURUSD to continue to consolidate.
Негосударственные субъекты конкурируют с государствами в использовании кибертехнологий для поражения ключевой инфраструктуры. Nonstate actors rival states in their use of cyber to disable major infrastructure.
Индикатор MACD снова развернулся в положительную сторону после консолидации прошедшие две недели, а RSI уверенно остается в бычьих значениях, хотя еще не в перекупленных. The MACD indicator has turned back positive after consolidating the last two weeks, and the RSI indicator remains firmly in bullish territory, though not yet overbought.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.