Exemples d'utilisation de "консоль мониторинга приложений" en russe

<>
Примечание. Удаление консоли из программы может занять до 72 часов. В течение этого времени на консоль могут устанавливаться обновления для консоли, игр или приложений. Note: Unenrollment can take up to 72 hours to complete, during which time you may still receive console, game, or app updates.
Примечание. Если консоль находится в режиме энергосбережения, этот режим называется Поддерживать актуальность игр и приложений. Note: If your console is in energy-saving mode, then the option is Keep my games & apps up to date.
Обновления для игр и приложений Xbox загружаются на консоль Xbox. Xbox game and app updates download to your Xbox console.
Автоматически загружаемые обновления системы недоступны в режиме энергосбережения, однако можно выбрать обновление игр и приложений в фоновом режиме, когда консоль включена. Automatic system updates aren't available in energy-saving mode, but you can still choose to update your games and apps in the background while the console is on.
Чтобы снять ограничение загрузки для устанавливаемых игр и приложений, вы можете подождать, пока консоль Xbox One остановит игру, либо сами принудительно закройте игры, сделав следующее. To remove download constraints from games or apps being installed, you can either wait for the Xbox One to suspend the running game, or you can force games to close by doing the following:
При возникновении проблем с загрузкой игр или приложений для Xbox One может потребоваться обновить консоль. If you're having problems when trying to download an Xbox One game or app, you may need to update your console.
Если сообщение об ошибке не отображается, но при загрузке игры возникают проблемы, см. раздел Устранение неполадок при установке игр и приложений на консоли Xbox One или Контент Xbox Live не загружается на консоль Xbox 360. If you don't get an error message but are having issues downloading a game, see Troubleshoot game or app installation problems on Xbox One or Xbox Live content won't download on your Xbox 360 console.
Чтобы решить проблемы при загрузке приложений из службы Xbox Live, см. раздел Контент Xbox Live не загружается на консоль Xbox 360. To troubleshoot problems downloading Xbox Live apps, see Xbox Live content won't download on your Xbox 360 console.
Поддерживать актуальность консоли, игр и приложений: выберите этот вариант, чтобы обновления системы загружались автоматически, когда консоль выключена, а игры и приложения обновлялись в фоновом режиме. Keep my console, games & apps up to date - Choose to receive system updates automatically while the console is off, and update games and apps in the background.
Если большинство приложений и игр в вашей библиотеке заменены контентом с рейтингом "E" или не удается найти конкретное приложение или игру (например, Halo), это означает, что консоль Xbox One одновременно с вами использует один из ваших детей, имеющих ограниченный доступ к контенту. If most or all of your apps and games have been replaced with content rated “E for Everyone,” or if you can’t find an app or a game (Halo, for instance), you and at least one of your children with content limits are both signed in on the Xbox One.
Сначала бы поцеловали - поцелуй теперь стал самым обычным выражением эротического раздражения между мужчиной и женщиной; противоядие от пресных баллад, которые выдавала консоль - сначала поцеловать ее, а потом ударить. Snog her first - the snog having become the most common expression of erotic irritation between men and women; an antidote to the bland ballads of love the console pumped out - snog her first and cuff her later.
Ранее сегодня вечером онлайн-системы мониторинга серверов зарегистрировали, что сайт АНБ не работал по меньшей мере шесть часов, и сайт по-прежнему недоступен для некоторых пользователей. Earlier this evening online server trackers noted the NSA's website had been down for at least six hours, and the site continues to be inaccessible for some users.
Перетащите иконку ForexTime MT4/5 в папку приложений. Click on the ForexTime MT4/5 icon and drag it to the Applications folder.
Эйлинн Соломонз покраснела и встала с шезлонга, опрокинув консоль и пролив вино, которое они пили. Ailinn Solomons flushed and rose from her deckchair, knocking over the console and spilling the wine they'd been drinking.
Более того, когда стали дорожать социально значимые продукты, правительство было вынуждено запустить меры системного мониторинга ценовой стабильности, дабы предотвратить риски необоснованного повышения цен в краткосрочной перспективе. Moreover, when socially significant goods started to increase in price, the government was forced to enact measures for the systematic monitoring of price stability in order to avert the risk of an unreasonable increase in prices in the short-term.
Учитывая всё то, что делает Alibaba, кажется, что его мессенджер может составить достойную конкуренцию WeChat на рынке приложений мгновенного обмена сообщениями. Alibaba appears to be doing all that it can to challenge WeChat in the instant messaging app market.
Примечание. Справа появится сообщение, говорящее о том, что требуется пароль учетной записи Microsoft для входа на консоль. Note: You will see a message to the right saying your Microsoft account password is required when you sign in to this console.
На Баумгартнера наденут систему мониторинга физиологических параметров, которую используют американские военные, и которая приспособлена для проекта Stratos. Baumgartner will be wearing a physiological monitoring system used by the U.S. military and adapted for the Stratos project.
Подходит для большинства мобильных приложений Suited To Most Portable Devices
Что такое "перемещаемая" консоль Xbox 360? What is a "roaming" Xbox 360 console?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !