Exemples d'utilisation de "консорциума" en russe
Данные Консорциума производителей программного обеспечения для Интернета.
Data from the Internet Software Consortium.
Эти страницы имеют уровни доступности I и II по классификации Консорциума «Всемирная паутина».
These pages feature accessibility level I and II compliance with World Wide Web Consortium guidelines.
Продолжаются переговоры о создании международного консорциума, третий, и возможно последний, раунд которых намечен на начало июня.
International consortium negotiations continued with a third, and possibly final, round of talks scheduled in early June.
— Другие интернет-компании, такие как Google, Amazon и Microsoft пока не вошли в состав вашего консорциума.
WIRED: Other consumer Internet companies like Google, Amazon, or Microsoft aren’t in your consortium now.
Члены консорциума совместно финансируют расходы, связанные с разработками, согласно прейскуранту, который учитывает размер, а также финансовые возможности стран.
Members of the consortium share the development costs according to a price list taking into account the size, but also financial possibilities of the country.
Эти компании учредили " МИЕ консорциум " (" МИЕ консорциум ") в соответствии с соглашением о создании консорциума от 4 марта 1988 года.
The companies formed a consortium called the MIE Consortium (the “MIE Consortium”) pursuant to a consortium agreement dated 4 March 1988.
Группа по оценке также провела беседы с работниками министерства образования, представителями КАМР, ЮНИСЕФ и консорциума Международного фонда подготовки кадров.
The evaluation team also interviewed staff from the Ministry of Education, CIDA, UNICEF and the Foundation for International Training consortium.
В целом, General Electric является частью консорциума, обещающего увеличить объемы выработки электроэнергии в различных странах этого континента на 5000 мегаватт.
Altogether, GE is part of consortium to add at least 5,000 megawatts of new electric generation capacity to various countries on the continent.
ежегодный семинар Международного консорциума по праву торгового оборота, организованный Центром правовых исследований (Баден под Веной, Австрия, 13 сентября 2002 года);
International Business Law Consortium Annual Retreat sponsored by the Center for Legal Studies (Baden bei Wien, Austria, 13 September 2002);
Секретариат ЕЭК ООН продолжает координировать Программу при поддержке консорциума, в состав которого входят семь ведущих учреждений в области исследований по вопросам народонаселения.
The UNECE secretariat continues to coordinate the Programme, with support from a consortium of seven premier institutions in the field of population studies.
В ходе оценки будут рассматриваться технические возможности каждого консорциума по осуществлению столь сложного проекта, включая строительство и эксплуатацию аэропорта и морское строительство.
The evaluation will consider the technical capabilities of the consortia to deliver such a complex project, involving airport construction and operation, and marine engineering.
В своем ответе он указал, что соответствующие ведомости были похищены или уничтожены в багдадском офисе " МИЕ консорциума " после 17 декабря 1990 года.
It replied that the relevant records were stolen or destroyed in the MIE Consortium's Baghdad office after 17 December 1990.
Договор субподряда также предусматривал выплату со стороны УОСП до 10 % стоимости договора по получении от " МИЕ консорциума " ежемесячных актов, удостоверяющих завершение различных этапов работ.
The Sub-Contract also required SPIA to pay a maximum of 10 per cent of the Sub-Contract price upon receipt of monthly certificates from the MIE Consortium evidencing installation of various components of the works.
расширение консорциума системы Организации Объединенных Наций путем подключения к нему внешних онлайновых информационных служб в целях получения более благоприятных ставок (Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
Expansion of the United Nations system consortium for external online information services with a view to obtaining more favourable rates (Library and Information Resources Division);
Кроме того, 85 служащих " Лайбериен майнинг корпорэйшн " (ЛИМИНКО)- государственного консорциума, занимающегося добычей железной руды в Екепе, не получают заработную плату в течение приблизительно 20 месяцев. В.
By the same token, 85 employees of the Liberian Mining Corporation (LIMINCO), a government consortium engaged in iron ore extraction in Yekepa had not been paid wages for approximately 20 months.
Именно с этой целью Институт Новартис по проблемам тропических болезней, опираясь на частно-государственное партнёрство с Сингапурским советом экономического развития, возглавил процесс формирования соответствующего исследовательского консорциума.
Through a public-private partnership with the Singapore Economic Development Board, the Novartis Institute for Tropical Diseases has led the formation of a research consortium with this precise aim.
В связи с претензией " МИЕ консорциума " в отношении финансовых потерь Группа считает датами потери 1 июня 1992 года (гарантия исполнения) и 1 декабря 1991 года (гарантия предоплаты).
In relation to the MIE Consortium's claim for financial losses, the Panel finds the dates of loss to be 1 June 1992 (performance guarantee) and 1 December 1991 (advance payment guarantee).
Консорциум также представил перечень неоплаченных векселей и невыплаченных текущих процентов по ним, которые прилагаются к письму Консорциума от 13 июля 1993 года в адрес Центрального банка Турции.
The Consortium also provided a list of unpaid promissory notes and outstanding periodic interest which is attached to a letter dated 13 July 1993 from the Consortium to the Central Bank of Turkey.
Это является целью Проекта вариаций количества копий Консорциума по структурным вариациям генома, с помощью которого планируется предоставлять исследователям самый современный перечень ВКК генома людей и их характеристики.
This is the goal of the Structural Genomic Variation Consortium's Copy Number Variation Project, which aims at providing researchers the most comprehensive list and characterization of CNVs in humans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité