Exemples d'utilisation de "константу" en russe
Traductions:
tous153
constant153
Сложно представить более длинное число, чем пи, математическую константу.
Well you can't get much bigger than Pi, the mathematical constant.
Введите константу -25, чтобы уменьшить количество номенклатуры на 25 единиц.
Enter a constant of -25 to decrease the item quantity by 25 units.
Чтобы указать константу, введите = (знак равенства), а затем значение константы.
To enter a constant, type = (equal sign) and then type the constant value.
Когда мы рассматриваем константу Сигеля, следует учитывать несколько типов смещения отбора.
Several kinds of selection bias must be considered when we look at Siegel's constant.
Список может представлять собой диапазон ячеек, содержащих даты, или константу массива, содержащую числа, которые представляют даты.
The list can be either a range of cells that contains the dates or an array constant of the serial numbers that represent the dates.
Для удобства интерпретации, теплосодержание океанов, может быть легко преобразовано в среднюю температуру, после деления на константу.
For ease of interpretation, the oceans’ heat content can easily be converted to a mean temperature after dividing by a constant.
В диалоговом окне Диспетчер имен в поле Диапазон измените ячейку, формулу или константу, представленную этим именем.
In the Name Manager dialog box, in the Refers to box, change the cell, formula, or constant represented by the name.
В поле Коэффициент введите коэффициент умножения, чтобы применить его к выбранному критерию, либо введите константу для сложения и вычитания.
In the Factor field, enter a multiplication factor to apply to the criterion that you select, or enter an addition or subtraction constant.
Например, константу "пустая строка" ("") можно использовать в качестве условия для столбца в запросе, чтобы вернуть значения полей этого столбца: <>"".
For example, you can use the empty string constant ("") as part of a criterion for a column in a query to evaluate the field values for that column, by entering the following as the criterion: <>"".
Я сделал предположение, что простой текст был зашифрован в шифротекст через константу, тогда как в действительности, это даже близко не.
I made the assumption that the plain text was encrypted into ciphertext via a constant, when in actuality, that's not even close to what.
Например, в следующем выражении цена изделия рассчитывается с 25% скидкой путем умножения значения поля «Цена за единицу» на константу (0,75).
For example, the following expression calculates the price of an item with a 25 percent discount by multiplying the value in the Unit Price field by a constant value (0.75).
тогда как уровень личного дохода на шкале, которая была взята за константу, чтобы учесть инфляцию, за этот период возрос более, чем в два раза, почти в три раза.
Whereas the personal income, on a scale that has been held constant to accommodate for inflation, has more than doubled, almost tripled, in that period.
Например, чтобы представить значения 10, 20, 30, 40 и 50, 60, 70, 80, находящиеся в расположенных друг под другом ячейках, можно создать константу массива с размерностью 2 на 4: {10,20,30,40;50,60,70,80}.
For example, to represent the values 10, 20, 30, and 40 in one row and 50, 60, 70, and 80 in the row immediately below, you enter a 2-by-4 array constant: {10,20,30,40;50,60,70,80}.
Константа - стандартный процент концентрации складской партии.
Constant - The standard percentage of potency for an inventory batch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité