Exemples d'utilisation de "конструктивны" en russe avec la traduction "constructive"
Помимо обменного курса самого по себе, вспомогательные индикаторы также конструктивны.
Beyond the exchange rate itself, the secondary indicators are also constructive. The RSI continues to grind steadily higher within a bullish channel and is at its highest level since January.
Сегодня "ExxonMobil" и другие ведущие нефтяные компании гораздо честнее и конструктивны в своих рассуждениях по этим проблемам.
Today, ExxonMobil and other major oil companies are much more honest and constructive in their discussions of the issues.
Естественно, стоит учитывать политические риски, связанные с выборами, однако пока мы по-прежнему конструктивны в отношении фунта.
Obviously there are political risks around the election to consider, however, for now we remain constructive on the pound.
Вспомогательные индикаторы также конструктивны на данном этапе, при этом Индекс относительной силы на высоком уровне, но еще не в перекупленных значениях, а MACD движется вверх выше сигнальной линии и нулевого уровня.
The secondary indicators are also constructive at this point, with the RSI elevated, but not yet overbought, and the MACD trending higher above both its signal line and the “0” level.
Конструктивный конфликт в Европе иногда необходим.
Constructive conflict in Europe is sometimes necessary.
Что же нужно для создания конструктивного конфликта?
So what does that kind of constructive conflict require?
Подобные программы должны быть частью конструктивного процесса.
They need to be part of a constructive process.
Конструктивное обязательство- обязательство, вытекающее из действий предприятия, когда:
A constructive obligation is an obligation that derives from an enterprise's actions where,
Но слова, свобода слова она может быть конструктивной.
But words, saying things, you know, can be constructive;
Думаю, вы в состоянии хорошо воспринимать конструктивную критику.
I think that you are able to take constructive criticism very well.
Все это формирует конструктивную и восходящую социальную динамику.
All this makes up a constructive and ascending social dynamic.
Некоторые SWFs сегодня изъявляют готовность вступить в конструктивный диалог.
Some SWFs now seem willing to engage in constructive dialogue.
Это требует рамок того, что я называю «конструктивный реализм».
Doing so calls for a framework of what I call “constructive realism.”
Подход администрации Обамы к Турции был и остаётся конструктивным.
The Obama administration’s approach to Turkey has been constructive.
Краткосрочный прогноз для этой пары изменился и стал конструктивным.
The short-term outlook for this pair has changed to become constructive.
«Использование Европой торговых рычагов для поощрения демократии конструктивно и оправданно.
Europe’s use of trade leverage to encourage democracy is constructive and reasonable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité