Exemples d'utilisation de "конструкциями" en russe avec la traduction "design"
Цивилизации являются символическими конструкциями, в рамках которых люди задаются вопросом о смысле своего существования в мире и пытаются найти ключевые концепции и смысловые образы для отображения самих себя и окружающего мира.
Civilizations are symbolic designs within which people raise core questions concerning their being in the world, and also search for key concepts and frames of meaning to interpret themselves and the world around them.
сопоставление процедур измерения CVS и ИСО для оценки новой методологии с учетом применимости для официального утверждения типа или сертификации, а также для получения дополнительных данных о точности и воспроизводимости обеих процедур, связанных с различными конструкциями двигателей;
A comparison of the CVS and ISO measurement procedures in order to assess the new methodology in view of type approval or certification applicability, as well as to gather more knowledge of the accuracy and repeatability of both procedures related to different engine design.
Однако конструкция Defense Distributed справилась.
But Defense Distributed's design has done just that.
Группа неудачников, работают над альтернативной конструкцией.
He's got a band of misfits working on an alternate design.
проверку соответствия официально утвержденному типу конструкции;
a check of conformity to the approved design;
Но конструкция модуля BEAM еще более современная.
BEAM represents a generation of refinement to that earlier design.
Нет, его группа неудачников работает над альтернативной конструкцией.
No, he's got a band of misfits working on an alternate design.
Требуемые испытания типа конструкции и последовательность их проведения
Design type tests required and sequential order
Базовая конструкция блока питания одинакова во всех странах.
Note that the PSU has the same basic design in all countries.
Другие конструкции вступают в гонку по освоению термоядерной энергии.
Other designs are emerging to join the race for fusion power.
Касается всех типов КСГМГ в качестве испытания типа конструкции.
For all types of IBCs, as a design type test.
Рекомендации по конструкции взрывателей и датчикам НППМ 16- 19
Recommendations on Fuze Design and Sensors of MOTAPM 16- 19
Они построили такую модель, потом опубликовали упрощённую версию конструкции.
They made it, but they eventually published a simplified design.
ссылку на соответствующий сертификат (сертификаты) об утверждении на конструкцию;
Reference to the applicable design approval certificate (s);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité