Exemples d'utilisation de "конструкциях" en russe avec la traduction "construction"

<>
А качества восприятия, такие как как цвет, структура, вес и скорость, фактически никогда не видоизменяют использование глаголов в различных предложных конструкциях. Doesn't care about perceptual qualities, such as color, texture, weight and speed, which virtually never differentiate the use of verbs in different constructions.
На здания приходятся значительные выбросы CO2, из-за используемых в их конструкциях материалов, их потребности в кондиционировании и отоплении, а также из-за вспомогательных функций, таких как водоснабжение, водоотведение и утилизация твердых отходов. Buildings are responsible for substantial CO2 emissions, owing to the materials used in their construction, their cooling and heating requirements, and auxiliary functions such as water supply, wastewater, and solid-waste disposal.
Кроме того, в результате решения отказаться по соображениям безопасности от перевода штаб-квартиры Миссии в другое место сократились потребности в сборных строительных конструкциях, услугах строительных компаний, запасных частях и комплектующих, а также потребности в средствах для полевых защитных сооружений ввиду передачи некоторых функций Косовской полицейской службе. In addition, the cancelled relocation of the Mission headquarters owing to security considerations resulted in reduced requirements with respect to prefabricated facilities, construction services, spare parts and supplies as well as reduced requirements for field defence supplies because of the transfer of some responsibilities and duties to the Kosovo Police Service.
Общие характеристики конструкции транспортного средства General construction characteristics of the vehicle
схема и конструкция web-сайта; Web site design and construction;
Терраформирование, биосферы, стальные конструкции с нанотехнологиями. Terraforming, biospheres, nano tech steel construction.
конструкции, оборудования и годности к плаванию судов; The construction, equipment and seaworthiness of ships;
Я сам делал эту конструкцию много раз. I have done it myself in construction many a time.
Конструкция, оборудование и годность к мореплаванию судов Ship construction, equipment and seaworthiness
Конструкция, оборудование и годность к плаванию судов Ship construction, equipment and seaworthiness
1- Конструкция манекена для испытания на боковой удар Figure 1- Construction of side impact dummy
Все признают, что ЕС – это конструкция с недостатками. Admittedly, the EU is a flawed construction.
Впрочем, конструкции на "Планерной" и "Калужской" скоро покажутся цветочками. By the way, the constructions on Planernaya and Kaluzhskaya will soon seem like roses.
К примеру, конструкция с дательным падежом в английском языке - For example, the dative construction in English.
Конструкция корпуса Фарадей, Окантовка из 40-миллиметровой полированной стали. Faraday Cage construction, 40-millimeter polished steel bezel.
Проблема состоит в том, какой глагол использовать в какой конструкции. The problem is, which verbs go in which constructions?
Мера 4.5 (предотвращение использования легковоспламеняющихся материалов в конструкции транспортных средств). Measure 4.5 (avoiding the use of highly inflammable materials in vehicle construction).
3-4.3.9 Световые люки и окна должны иметь прочную конструкцию. 3-4.3.9 Skylights and windows must be of sturdy construction.
4-4.3.9 Световые люки и окна должны иметь прочную конструкцию. 4-4.3.9 Skylights and windows must be of sturdy construction
Нынешний Ближний Восток является конструкцией, разработанной в соответствии с планами США и Европы. Today's Middle East is a construction of the US and Europe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !