Exemples d'utilisation de "контакты" en russe
Traductions:
tous3563
contact2842
connection239
communication150
touch43
contacting18
dealing18
intercourse9
pin6
rapport3
autres traductions235
Выберите контакт, к которому необходимо привязать остальные контакты.
Choose the one you want to link to.
Однако во многих организациях такого рода контакты блокированы.
But there are many institutions that are actually blocking this access.
Налаживайте контакты. Социальные отношения это краеугольный камень вашей жизни.
And the first of these is to connect, is that your social relationships are the most important cornerstones of your life.
Например, можно создать новую папку и сохранить контакты в ней.
For example, they could create a new folder and save them there.
Обязательно поддерживайте контакты с лидами, если вы обещали это делать.
Be sure to follow up with your leads when you say you will.
Это продолжается и в перерывах, так что воспользуйтесь возможностью наладить контакты.
This will linger during the break, so take advantage of the networking opportunities.
Чтобы добавить получателя из раздела Контакты, введите имя получателя или номер телефона.
To add a recipient from People, enter their name or phone number.
поддерживал контакты и вел переписку с организациями и учреждениями по проблемам инвалидов;
Communicating and corresponding with organizations and institutions regarding issues of disability;
Зума приобрел легендарную известность благодаря своей способности налаживать контакты с обычными людьми.
Zuma is legendary for his ability to connect with ordinary people.
они помогают нам стать более человечными, помогают налаживать контакты друг с другом.
It's that they're helping us to be more human, helping us to connect with each other.
Он просит Генерального секретаря, через своего Представителя, наладить надлежащие контакты с МСН.
It requests the Secretary-General, through his Representative, to establish appropriate liaison with the FIO.
Нажмите на свое имя или значок Контакты в правом верхнем углу экрана.
At the top right, click the button with your name or People People.
В правом верхнем углу нажмите на кнопку с вашим именем или значок Контакты.
In the top right, click the button with your name or People People.
Нажмите кнопку со своим именем или значок Контакты в правом верхнем углу экрана.
At the top right, click the button with your name or People People.
У нас уже в течение нескольких лет очень хорошие контакты с крупными предприятиями.
We have had very good business relations with the large-scale industry for years.
Организации этнических меньшинств могут создавать полезные контакты между группами этнических меньшинств и правительством.
Ethnic minority organisations can form a useful link between ethnic minority groups and the government.
В правом верхнем углу нажмите кнопку с вашим именем или выберите значок Контакты.
At the top right, click the button with your name or People People.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité