Exemples d'utilisation de "контрактом" en russe avec la traduction "contract"
Выберите проект, связанный с контрактом на проект.
Select a project associated with the project contract.
(в) Договором, каким-либо Контрактом или Ордером; либо
(c) the Agreement or any Contract or Order; or
Стандартный торговый спрэд для сделок с 1 лотом/ контрактом
Standard trading spread for trades with 1 lot / contract
Поставляются в соответствии с контрактом на закупку самолетов Су-25.
Material which corresponds to the procurement contract for SU-25 aircraft.
Контрактом предусмотрена проектная дата приемки систем 10 июня 2001 года.
The contract specified a project sign-off date of 10 June 2001.
Каждый проект, по которому будет выставлен счет, связан с контрактом проекта.
Each project that will be invoiced must be associated with a project contract.
Есть там несколько статей по поводу споров в связи с контрактом.
There are also a group of clauses dealing with disputes arising under the contract.
Ограничение сопоставления проводок клиентов и поставщиков проводками, связанными с одним контрактом.
Restrict customer/vendor transaction settlement to the transactions that are related to one contract.
Используйте эту процедуру для создания проекта и любых подпроектов, связанных с контрактом.
Use this procedure to create a project and any subprojects that are associated with a contract.
Настройки для контракта проекта влияют на все проекты и подпроекты, связанные с контрактом.
Settings for a project contract apply to all projects and subprojects that are associated with the project contract.
Дата окончания срока означает последнюю дату и время, на которую может осуществляться торговля контрактом.
Expiry Date means the last date and time that trading in a contract can occur.
Используйте следующую процедуру для создания проекта и любых подпроектов, связанных с контрактом для этапов.
Use the following procedure to create a project and any subprojects associated with a contract for milestones.
Из пяти строящихся терминалов только Corpus Christi обеспечен контрактом на поставки газа в Европу.
Of the five terminals under construction, only Corpus Christi has signed contracts targeted for Europe.
Обычно решение вопроса о том, как поступить с контрактом, поручается управляющему в деле о несостоятельности.
Typically, the insolvency representative is charged with making this evaluation of how the contract should be treated.
В поле Источник финансирования выберите источник финансирования, который будет оплачивать расходы, связанные с контрактом проекта.
In the Funding source field, select the funding source that will provide funding for costs that are associated with this project contract.
Валюта реализации — по умолчанию эта валюта используется для накладных клиента, связанных с контрактом по проекту.
Sales currency – By default, this currency is used for customer invoices that are associated with the project contract.
Ставка на финансовое событие является контрактом, предусматривающим возможность принудительного исполнения, на основе раздела 412 Закона.
A Financial Spread Bet is a legally enforceable contract by virtue of section 412 of the Act.
Она заявляет, что она поставила товар в соответствии с контрактом, но не получила оплаты за него.
It states that it delivered the goods in accordance with the contract, and it has not been paid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité