Exemples d'utilisation de "контрольного списка" en russe avec la traduction "control list"
Подпункты 3 (с) и (d) постановляющей части и связанные с ними вопросы, которые рассматриваются в пунктах 6 и 10 постановляющей части, — контроль за ЯО, включая относящиеся к нему материалы, — страница 15, пункт 13: следующие дополнительные правовые документы: Постановление правительства № 992 от 27 июля 2005 года (вступило в силу 18 августа 2005 года) об утверждении контрольного списка товаров и технологий двойного назначения и их транзите через территорию Республики Армения
OP 3 (c) and (d) and related materials from OP 6, and OP 10- controls of NW including related materials- page 15, point 13: supplement following legal act: Government Decree No. 992 of July 27, 2005 (entered into force on August 18, 2005) on Adopting the Control list of dual use items and technologies and its transit across the territory of the Republic of Armenia.
Режим экспортного контроля играет важную роль в согласовании контрольных списков и повышении международных стандартов экспортного контроля.
The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards of export controls.
Режим экспортного контроля играет важную роль в составлении контрольных списков и повышении международных стандартов экспортного контроля.
The export control regimes play an important role in drawing up control lists and raising related international standards.
Режимы экспортного контроля играют важную роль в согласовании контрольных списков и повышении международных стандартов в области экспортного контроля.
The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards of export controls.
Режимы контроля за экспортом играют важную роль в согласовании контрольных списков и повышении международных стандартов контроля за экспортом.
The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards of export controls.
Экспортные контрольные режимы играют важную роль в согласовании контрольных списков и усилении международных стандартов в области экспортного контроля.
The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards on export control.
Во всех соответствующих нормативных актах Китая в области экспортного контроля предусматривается установление подробных контрольных списков чувствительных материалов, оборудования и технологий.
List Control Method: Detailed control lists of sensitive materials, equipment and technologies have been established for all relevant Chinese export-control regulations.
В ходе осуществления этой политики Израиль разрабатывает соответствующее законодательство об установлении экспортного контроля посредством применения контрольных списков РКРТ, АГ и ГЯП.
In implementing this policy, Israel has adopted appropriate legislation controlling exports through the application of the MTCR, AG and NSG control lists.
Являясь активным членом Группы ядерных поставщиков, Режима контроля за ракетной технологией, Австралийской группы, Комитета Цангера и Вассенаарских договоренностей, Польша разрабатывает и регулярно обновляет свои национальные экспортные контрольные списки.
Poland, as an active member of the Nuclear Suppliers Group, Missile Technology Control Regime, Australia Group, Zangger Committee and Wassenaar Arrangement develops and regularly updates its national export control lists.
Кроме того, имя автора сообщения не значилось в так называемом " контрольном списке выезда ", утвержденном пакистанской армией, что для лиц, фигурирующих в этом списке, в сущности было равнозначным запрещению покидать страну.
Furthermore the complainant's name did not appear on the so-called “Exit Control List” drawn up by the Pakistani army, and which was tantamount to a prohibition on leaving the country for persons whose names appeared on the list.
По мнению Норвегии, эти режимы имеют весьма важное значение, особенно в связи с тем, что они играют существенную роль в составлении согласованных контрольных списков и повышении международных стандартов экспортного контроля.
Norway considers these instruments to be very important, particularly since they play a significant role in drawing up agreed control lists and raising international export control standards.
В резолюции 1540 (2004) Совет Безопасности ввел меры, призванные не допустить получения негосударственными субъектами доступа к оружию массового уничтожения, высказался за разработку национальных контрольных списков и учредил Комитет для продвижения принятых решений.
By resolution 1540 (2004), the Security Council introduced measures to prevent non-State actors gaining access to weapons of mass destruction, promoted development of national control lists and established a Committee to take forward the decisions made.
Как было отмечено выше, в Канаде существует четкий запрет на перевалку или перенаправление любых включенных в СТЭК товаров из Канады или любого другого места в любую страну, включенную в страновой контрольный список (СКС).
As stated above, Canada also has an explicit prohibition related to transhipment or diversion of any goods included on the ECL to be made from Canada or any other place to any country included on the Area Control List (ACL).
Утвержденные Пакистаном контрольные списки включают в себя списки и меры по контролю за экспортом, принятые в Группе ядерных поставщиков, Австралийской группе, которые касаются биологических агентов и токсинов, и в Режиме контроля за ракетной технологией.
The Control Lists adopted by Pakistan encompass the lists and scope of export controls maintained by the Nuclear Suppliers Group (NSG), the Australia Group (AG) which relates to biological agents and toxins, and the Missile Technology Control Regime (MTCR).
Кроме того, в Канаде действует четкий запрет на перевалку и перенаправление — предполагающие посредническую деятельность — любых включенных в СТЭК товаров из Канады или любого другого места в любую страну, включенную в страновой контрольный список (СКС).
In addition, Canada has an explicit prohibition related to transhipment or diversion, and potentially brokering, of any goods included on the ECL to be made from Canada or any other place to any country included on the Area Control List (ACL).
Контрольный список товаров военного назначения, составленный в соответствии с Кодексом поведения в отношении экспорта оружия Европейского союза, содержится в Указе министерства экономики и труда от 28 сентября 2004 года о списке товаров военного назначения.
The control list of military goods based on EU Code of Conduct on arms export is included in the Ordinance by the Minister of Economy and Labour of 28 September 2004 on the list of military goods.
Кроме того, Правительством Кыргызской Республики 4 мая 2004 года принято постановление № 330, которым утверждены нормативные правовые акты, определяющие порядок осуществления экспортного контроля продукции, включенной в Национальный контрольный список Кыргызской Республики, в том числе стрелкового и легкого вооружения.
Furthermore, the Government of the Kyrgyz Republic adopted Decision No. 330 of 4 May 2004, which approved the regulations and laws governing the procedures for carrying out export control of goods included in the national control list of the Kyrgyz Republic, including small arms and light weapons.
На 11-м пленарном заседании, состоявшемся в декабре 2005 года, участники Вассенаарских договоренностей рассмотрели дальнейшие меры в области экспортного контроля и согласовали ряд поправок к контрольным спискам, включив в них средства радиоэлектронного подавления и беспилотные летательные аппараты.
At its 11th plenary meeting held in December 2005, the Wassenaar Arrangement considered further export control measures and agreed on a number of amendments to the control lists, such as jamming equipment and unmanned aerial vehicles.
Важными элементами нашего нового закона являются запрет на перенаправление контролируемых изделий и технологий, включая их реэкспорт, перевалку и транзит; лицензирование и учет; экспортные контрольные списки; и уголовное наказание сроком до 14 лет и штраф в размере 5 млн. рупий.
Salient elements of our new law include the prohibition of diversion of controlled goods and technologies, including re-export, transhipment and transit; licensing and record-keeping; export control lists; and penal provisions of up to 14 years'imprisonment and a fine of 5 million rupees.
В соответствии с Законом о разрешении на экспорт и импорт в Канаде действует четкий запрет на перевалку или перенаправление любых включенных в СТЭК грузов из Канады или любого другого места в любую страну, включенную в страновой контрольный список (СКС).
Under the EIPA, Canada has an explicit prohibition related to transhipment or diversion of any goods included on the ECL to be made from Canada or any other place to any country included on the Area Control List (ACL).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité