Exemples d'utilisation de "контролёр билетов" en russe

<>
Билетов больше не осталось. There are no tickets left.
У меня есть несколько билетов в 15-й (пятнадцатый) ряд. I have a few tickets in row 15.
Где окно продажи билетов? Where is the ticket-selling window?
Контроль билетов и паспортов. Examination of tickets and passports.
Контроль билетов и паспортов производится здесь. Tickets and passports are examined here.
Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов. Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets.
Мы хотим извиниться перед всеми владельцами билетов за любые неудобства, которые это им причинило. We wish to apologise to all ticket holders for any inconvenience this has caused.
Авиакомпании платят онлайн-продавцам билетов, таким как Orbitz, от $10 до $25 за каждый проданный билет. Airlines pay online travel sellers such as Orbitz $10 to $25 for each ticket sold.
терминал продажи билетов ticketing terminal
Уважаемые пассажиры, до отправления поезда осталось 5 минут. Просьба провожающим выйти из вагона, пассажирам проверить наличие билетов и документов. Dear passengers, the train is leaving in 5 minutes. Those who are not passengers please leave the car. The passengers should prepare their tickets and ID documents for check.
Обращаю Ваше внимание, что после отправления будет проведена повторная проверка билетов и документов. Не убирайте их далеко и не оставляйте у провожающих. Take note that after the departure another check of tickets and ID documents will take place. Don’t take them away and beware not to give them to those who won’t leave
В силу того, что пользователи WeChat находятся в онлайн-режиме по несколько часов в день, они получают лёгкий доступ к другим услугам Tencent, как, например, интернет-магазины, вызов такси, бронирование билетов в кино, поездки и банкинг. Therefore as users spend hours a day on WeChat, they have easy access to other Tencent services, such as online shopping, taxi hailing, cinema tickets, travel and banking.
Обязательно укажите URL-адрес в поле «URL-адрес сайта по продаже билетов» в разделе Редактировать мероприятие. You must include a URL in the Ticket URL text field of Edit Event.
Примечание: Сначала обязательно используйте URL-адрес Страницы своего мероприятия на Facebook, чтобы затем можно было использовать URL-адрес своего веб-сайта по продаже билетов. Note: You must first use your Facebook event's Page URL in order to have the option to then use your offsite ticketing URL.
Если вам необходима справка при покупках в играх, например при расходовании виртуальной валюты или активации билетов, приобретенных в пакете, см. страницу Виртуальная валюта. If you need help with a purchase within a game, such as spending virtual currency or redeeming tickets that you purchased as a bundle, see the virtual currency page.
Клики по ссылке «Купить билеты». Нажмите Билеты в верхней части страницы, чтобы посмотреть количество кликов по ссылкам для покупки билетов для всех мероприятий со ссылкой на билеты. Clicks on Buy Tickets: Click Tickets at the top to see the number of clicks on ticketing URLs for all events with a link for tickets.
Выберите в качестве цели рекламы Увеличить продажи билетов. Select the advertising objective Increase Ticket Sales
Продажа билетов Selling tickets
Нажмите и выберите Продать больше билетов. Click and then select Sell More Tickets
добавить ссылку на сайт по продаже билетов на мероприятие. Add a link to a ticketing website for your event
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !