Ejemplos del uso de "конференцию" en ruso
На сей раз никто из коллег по Defense Distributed к нему не присоединился, и даже инженер Джон уехал в Хьюстон на ежегодную конференцию Национальной стрелковой ассоциации.
None of his Defense Distributed compatriots have joined him this time — John the engineer is away at the annual meeting of the National Rifle Association in Houston.
Вы приехали в город на ортодонтическую конференцию?
Are you two in town for the orthodontics conference?
Наш предпочтительный подход состоял бы в последовательной ротации трех политических групп на протяжении четырех совещаний каждого обзорного цикла (например, три ПК и одна обзорная конференция), в случае чего представитель страны от каждой группы возглавлял бы обзорную конференцию каждый третий цикл.
Our preferred approach would be to rotate the three political groups consecutively through the four meetings in each review cycle (i.e., three PrepComs and one RevCon), in which case the representative of a country from each group would chair a RevCon every third cycle.
Египет ожидает проведения десятилетнего глобального обзора, которое будет организовано в 2004 году и посвящено осуществлению Барбадосского плана действий, и он поддерживает идею о том, чтобы Генеральная Ассамблея в соответствии с рекомендациями Всемирной встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге созвала по этому вопросу международную конференцию.
Egypt awaited the ten-year comprehensive review, which would be held in 2004 with a view to the continued implementation of that Programme of Action, and it endorsed the proposal that the General Assembly should convene an international meeting on the subject of the sustainable development of small island developing States as recommended by Johannesburg Summit.
Мы провели первую конференцию национальных координаторов в Найроби.
We held the first conference of national coordinators in Nairobi.
Я подготовлю пресс конференцию, помогу вам разработать заявление.
I'll prepare a press conference, help you work up a statement.
Telenet хочет устроить телефонную конференцию и обсудить рост тарифов.
You know, Telenet wants to have a conference call to discuss the rate hike.
Прокурор штата устраивает ежегодную конференцию в банкетном зале сегодня.
State's attorney office is having their annual conference tonight in the banquet hall.
В этом году TED назвал свою конференцию "Полный спектр".
Now the theme of this year's TED Conference is Full Spectrum.
Если возникнут вопросы, мы ассенизаторы и идем на конференцию.
If questioned, we are sewage workers on our way to a conference.
Чтобы достигнуть этого, необходимо провести последующую конференцию после Боннского Соглашения.
To accomplish this, a follow-up conference to the Bonn Agreement is also required.
Я, якобы, уехал на конференцию, а ты - ушла в отпуск.
I claimed to be going to a conference, and you asked for vacation time.
Было решено провести следующую конференцию на уровне министров в Стамбуле.
It was agreed to hold the next ministerial conference in Istanbul.
Стороны договора могут даже провести конференцию для обсуждения данного вопроса.
The treaty’s parties could even hold a conference to deliberate on the matter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad