Beispiele für die Verwendung von "конфигурациями" im Russischen
Наборы продуктов, которые составляют комплект продуктов, называются конфигурациями комплекта.
The set of products that make up a product kit are referred to as kit configurations.
Следующие примеры иллюстрируют эффект использования ЛИФО с тремя различными конфигурациями:
The following examples illustrate the impact of using LIFO with three different configurations:
Следующие примеры иллюстрируют влияние использования модели ФИФО с тремя различными конфигурациями:
The following examples illustrate the effect of using FIFO with three different configurations:
Следующие примеры иллюстрируют эффект использования средневзвешенного значения с пятью различными конфигурациями:
The following examples illustrate the effect of using weighted average with five different configurations:
Следующие примеры иллюстрируют эффект использования модели Дата ЛИФО с тремя различными конфигурациями:
The following examples illustrate the effect of using LIFO Date with three different configurations:
И вдруг художественный директор может переключаться между различными конфигурациями сцены и зрительного зала.
Suddenly the artistic director can move between different stage and audience configurations.
Различные комбинации компонентов и замен компонентов, включенных в комплект продуктов, называются конфигурациями комплекта.
The different combinations of components and component substitutes that are included in a product kit are referred to as kit configurations.
При использовании строк виртуального типа можно работать с конфигурациями производства и измерений, встречающимися на разных уровнях формулы.
When you use the phantom line type, you can handle production and measurement configurations that occur at different formula levels.
При использовании строк типа Искусственный можно работать с конфигурациями производства и измерений, встречающимися на разных уровнях спецификаций.
When you use the Phantom line type, you can handle production and measurement configurations that occur at different BOM levels.
Итак, вторая позиция, которую мы заняли, заключалась в том, что предоставляемые нами возможности, возможность переключаться между конфигурациями сцены должна была бы осуществляться без опоры на эксплуатационные расходы. Без лишних затрат.
So, the second position we took is that the freedoms that we provided, the ability to move between stage configurations, had better be able to be done without relying on operational costs. Alright? Affordably.
Двигатели с различными диаметром цилиндра и ходом поршня, различными конфигурациями, различными системами регулирования количества воздуха, различными топливными системами могут считаться эквивалентными в отношении степени ухудшения характеристик выбросов, если имеется достаточное техническое основание для такой оценки.
Engines of different bore and stroke, different configuration, different air management systems, different fuel systems can be considered as equivalent in respect to emissions deterioration characteristics if there is a reasonable technical basis for such determination.
Устранена проблема, из-за которой в развертывании Windows Server 2016 Storage Spaces Directory (S2D) может происходить STOP-ошибка, если обновление заголовка конфигурации пула происходит при выполнении функции чтения.
Addressed issue where, if an update to a pool config header occurs when it’s performing a read function, a stop error may occur in a Windows Server 2016 Storage Spaces Directory (S2D) deployment.
Доступные варианты зависят от конфигурации.
The options that are available to you depend on your configuration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung