Exemples d'utilisation de "конфиденциальная" en russe

<>
Traductions: tous462 confidential421 private34 autres traductions7
Рекомендуется использовать этот атрибут, когда в веб-представлении отображается конфиденциальная информация. You may wish to use this if the webview is showing sensitive information.
Убедитесь, что на экране не отображается конфиденциальная информация: все, что видите вы, увидят и другие участники собрания. Make sure no sensitive information is visible – whatever you see, others in the meeting will also see.
Когда ваши сотрудники обмениваются сообщениями с коллегами в партнерских организациях, нужно убедиться, что вся совместно используемая конфиденциальная информация защищена. When your users exchange email messages with people in partner organizations, you want to make sure that any shared sensitive information is protected.
А если у вас есть другая конфиденциальная информация, подлежащая выявлению и защите — например, коды сотрудников в собственном формате вашей организации — вы можете определить соответствующий пользовательский тип конфиденциальной информации. And if you need to identify and protect a different type of sensitive information – for example, an employee ID that uses a format specific to your organization – you can create a custom sensitive information type.
Но эта конфиденциальная информация сработала также против самих боевиков, потому что она показала, что находится в стране под угрозой. But this inside knowledge also worked against the militants, because it demonstrated what was at stake for the country at large.
и Социального Совета (конфиденциальная процедура) Совет рассмотрел доклады по линии процедуры, установленной в соответствии с резолюциями 1503 (XLVIII) и 2000/3 Экономического и Социального Совета на двух закрытых заседаниях: на своем 12-м заседании 19 марта и на своем 22-м заседании 26 марта 2007 года, согласно пункту 7 резолюции 2000/3 Экономического и Социального Совета от 16 июня 2000 года. The Council considered the reports of the procedure established in accordance with Economic and Social Council resolutions 1503 (XLVIII) and 2000/3 in two closed meetings, at its 12th meeting on 19 March, and at its 22nd meeting on 26 March 2007, pursuant to paragraph 7 of Economic and Social Council resolution 2000/3 of 16 June 2000.
Основное внимание в рамках «Нового партнерства в интересах развития Африки» будет уделяться защите и поощрению таких знаний, под которыми понимаются как сами такие знания, так и изделия народных промыслов, научные труды, изобретения, научные открытия, чертежи и эскизы, знаки, названия и символы, конфиденциальная информация и все другие основанные на традициях новации и произведения, являющиеся продуктом интеллектуальной деятельности в области промышленности, науки, литературы или искусства. The New Partnership for Africa's Development will give special attention to the protection and nurturing of indigenous knowledge, which includes tradition-based literacy, artistic and scientific works, inventions, scientific discoveries, designs, marks, names and symbols, undisclosed information and all other tradition-based innovations and creations resulting from intellectual activity in the industrial, scientific, literary or artistic fields.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !