Exemples d'utilisation de "конфискованный" en russe avec la traduction "confiscate"
Объем сданного оружия достаточно большой, особенно если учесть крупный арсенал оружия, конфискованный правительственными силами после наблюдения УНИТА в 1999 году в опорных пунктах УНИТА в Андулу и Байлунду.
The volume of weapons turned over is quite sizeable, especially when one considers the large arsenal confiscated by government forces following the fall, in 1999, of the UNITA strongholds in Andulo and Bailundo.
Здесь протокол и самокрутка, что я конфисковала.
Here's the evidence voucher and the joint I confiscated.
Ты молчун, или у тебя язык конфисковали?
Are you just quiet, or did somebody confiscate your tongue?
Управление городского транспорта может конфисковать Ваш фотоаппарат".
The MTA will confiscate your camera."
Когда взяли Костера, наркоотдел конфисковал 40 кило мета.
Narco confiscated over 40 kilos of meth when they busted Coster.
Конфисковали всё оружие и арестовали слугу военного министра.
We have confiscated all the weapons and have arrested the War Minister's manservant.
Он конфискует утку так быстро, что перья задымятся.
He'd confiscate our duck so fast, it'd singe its feathers off.
Мне повезло - я работал там, где сортируют конфискованные вещи.
I was lucky to work where they sort confiscated goods.
Лу, я хочу, чтобы ты конфисковал эти пирожные с орехами.
Lou, I want you to confiscate these brownies.
Констебль, я хочу конфисковать всех крыс и убрать их со станции.
I want the voles confiscated and removed from the station.
Возможно Мэри работала над секретным правительственным проектом, и они конфисковали ее данные.
Maybe Marie was working on a classified government project, and they confiscated her data.
Пойди на склад и возьми тот нож, который мы конфисковали у Мендеза.
Go to storage and get that shank we confiscated from Mendez.
Они ворвались в женские раздевалки и конфисковали все документы, включая личные дневники.
They rushed into ladies'dressing rooms and confiscated all documents, including personal diaries.
СПС конфисковали документы и электронное записывающее оборудование и забрали их для анализа.
SFOR confiscated documents and electronic recording equipment and took them away for analysis.
Все научные материалы, относящиеся к теории волн доктора Сида должны быть конфискованы.
All research materials pertaining to Dr. Sid's wave theory are to be confiscated.
Он знал, что если узкоглазые увидят часы, то ни их конфискуют, заберут.
He knew if the gooks ever saw the watch, it'd be confiscated, taken away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité