Exemples d'utilisation de "конфликта" en russe
Если бы это случилось, то, возможно, не только резолюции ОИК имели бы более сбалансированные формулировки в духе терпимости, но и сама ОИК приняла бы более позитивное участие в разрешении конфликта и помогла бы создать атмосферу взаимного доверия между конфликтующими сторонами.
Had it happened, not only would the OIC resolutions have had more balanced and tolerant language, but probably the OIC itself would have engaged more positively and would have helped to create an atmosphere of mutual confidence between the conflicting sides.
Миру угрожает эскалация мусульмано-христианского конфликта
Interfaith Peace In The Face Of Escalating Christian-Muslim Conflict
Период сразу после конфликта очень деликатен.
The period immediately following a conflict is a delicate one.
Очертания конфликта были чётко намечены заранее.
The lines of conflict have been clearly drawn in advance.
трансформация войны и изменение природы конфликта.
the transformation of war and the changing nature of conflict.
Небольшие разногласия гиперболизируются из-за этого конфликта.
Small disputes are magnified by this underlying conflict.
Отчасти агония Сирии – самореализующаяся природа данного конфликта.
Part of Syria’s agony is the self-fulfilling nature of the conflict.
Что же нужно для создания конструктивного конфликта?
So what does that kind of constructive conflict require?
Экономическое возрождение после конфликта - это медленный процесс.
Post-conflict economic recovery is a slow process.
Но решение для израильско-палестинского конфликта есть.
But there is a solution to the Israeli-Palestinian conflict.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité