Exemples d'utilisation de "концов" en russe avec la traduction "end"

<>
В конце концов правосудие восторжествует. Justice will prevail in the end.
В конце концов, музыкантам было удобно. And the musicians, they were comfortable in the end.
В конце концов, он отделался ушибами. I mean, at the end of the day, he just got banged up some.
В конце концов, все может наладиться. This may come out as a wash in the end.
В конце концов я нашла квартиру. I found, um, a flat in the end.
Мы нашли решение в конце концов. We found a solution in the end.
И наслаждаться результатом в конце концов. And being able to enjoy the end results.
Но, в конце концов, эксперимент провалился. But, in the end, the experiment failed.
В конце концов вы все свалите. You all bugger off in the end.
В конце концов мы получили информацию. In the end, we got the information.
Предприятие в конце концов окончилось неудачей. The enterprise turned out to be a failure in the end.
И в конце концов получается нечто такое. And at the end, you get things like that.
В конце концов всегда сталкиваешься с реальностью. In the end we always face reality.
В конце концов, лучше поздно, чем никогда. In the end, better late than never.
В конце концов мы прибыли на озеро. In the end, we got to the lake.
В конце концов, это сугубо деловой вопрос. In the end, this is purely a business matter.
В конце концов, президенту был предъявлен ультиматум. At the end of the day, the president was given an ultimatum.
В конце концов, на выручку пришла демократия. In the end, democracy came to the rescue.
В конце концов, он осознал свои ошибки. In the end, he recognized his own mistakes.
- В конце концов, мы говорим о конце света. "After all, we are talking about the end of the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !