Exemples d'utilisation de "кооперативная многозадачность" en russe
Многие люди забыли, что МВФ был изначально задуман как кооперативная организация - всего несколько десятилетий назад он оказал помощь Англии и ему почти что пришлось помогать Франции.
Many people have forgotten that the Fund was originally conceived as a cooperative - it bailed out England only a few decades ago, and almost had to bail out France.
Дополнительные сведения см. в разделе Многозадачность с прикреплением на консоли Xbox One.
For more information, see Multitasking with Snap on Xbox One.
Во Вьетнаме кооперативная программа помогла повысить качество продукции для городских потребителей, а доходы от продажи чая, фруктов и овощей выросли почти на треть.
In Vietnam, a cooperative program has improved the quality of produce for urban consumers, and boosted tea, fruit, and vegetable revenues by nearly one third.
Дважды коснитесь кнопки Xbox,, чтобы открыть руководство, а затем прокрутите вниз до раздела Многозадачность.
Double-tap the Xbox button to open the guide, and then scroll down to Multitasking.
В браузере Opera такая многозадачность не проблема. Даже если у вас открыто несколько десятков вкладок, вы можете быстро найти нужную с помощью предпросмотра вкладок или меню вкладок.
In Opera, multitasking isn’t a problem - even if you have dozens of tabs open, you can easily find the one you need with the tab previews or tab menu.
Нейроны работают как кооперативная группа: к месту прибывает больше нейронов, чем необходимо для простой замены.
Neurons operate as a cooperative group: more arrive at the location than are needed for a simple replacement.
После запуска воспроизведения: чтобы запустить, поставить на паузу, пропустить трек или регулировать громкость музыки из любого места, дважды коснитесь кнопки Xbox, чтобы открыть руководство, выберите Многозадачность, затем выберите элементы управления музыкой.
After starting your music: To play, pause, skip, and adjust music volume from anywhere, double-tap the Xbox button to open the guide, choose Multitasking, then select your music controls.
К их числу относятся Национальная инвестиционная стратегия (тома I, II и III) для малых и средних предприятий, Фонд оборотных средств, Стратегия микрофинансирования, Стратегия для предприятий по производству текстильных изделий и одежды и Кооперативная стратегия (которая будет представлена НЭК в 2008 году для одобрения и утверждения).
These are the National Investment Policy Volume (I, II and III,) Small and Medium Enterprises, Revolving Fund, Micro-Finance Policy, Garment and Textile Policy and The Cooperative Policy (to be submitted to NEC in 2008 for endorsement and approval).
Если вам потребуются элементы управления, например пауза или пропуск дорожки, дважды нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть руководство, затем выберите Многозадачность.
For controls such as pause and skip, double-tap the Xbox button to open the guide, and then select Multitasking.
Кооперативная модель может стать полезным средством поощрения социальной интеграции и сплочения в условиях социального неравенства, отсутствия социальных полномочий и прав, а также доступа или отказа в доступе к социальному обслуживанию, рынкам и информации.
The cooperative model can be a useful vehicle to promote social integration and cohesion in the face of inequalities in social capabilities, lack of social power and rights and lack of access to or exclusion from social services, markets and information.
Группа не смогла получить достоверные данные о масштабах добычи алмазов, поскольку ни местный горнорудный кооператив — Кооперативная торговая группа (КТГ), — ни местные власти не ведут учета местного производства алмазов.
The Group was unable to obtain reliable data on the scale of diamond production, since neither the local mining cooperative, the Groupement vocation cooperative (GVC), nor the local authorities, maintain records of local diamond production.
Дважды коснитесь кнопки Xbox на геймпаде, чтобы открыть в руководстве вкладку Многозадачность.
Double-tap the Xbox button on your controller to open the Multitasking tab in the guide.
БЕРЛИН - Многозадачность - это не совсем сильная сторона нынешнего поколения европейских лидеров.
BERLIN - Multitasking is not exactly the strong point of Europe's current generation of leaders.
Многозадачность в моем роду переходит из поколения в поколение.
I come from a long line of multitaskers.
У меня всего 3 минуты, так что я буду говорить быстро и заставлю ваш мозг работать, поэтому многозадачность может пострадать.
I only have three minutes so I'm going to have to talk fast, and it will use up your spare mental cycles, so multitasking may be hard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité