Exemples d'utilisation de "кооперативные банки" en russe
В сельских районах стран Европы на кооперативные банки приходится от 41 процента рынка этих услуг, как, например, в Германии, до 85 процентов, как, например, во Франции.
The market share of cooperative banks in rural areas in Europe ranged from about 41 per cent in Germany to up to 85 per cent in France.
Кроме того, проведено шесть конференций, посвященных этому вопросу; созданы кооперативные банки для поддержки выдвигаемых женщинами инициатив; и в программу Министерства промышленности по оказанию поддержки молодым предпринимателям включен специальный проект, который предусматривает предоставление женщинам в возрасте от 18 до 55 лет крупных стартовых субсидий и способствует участию женщин как в традиционных видах деятельности, так и в видах деятельности с опорой на новые технологии.
In addition, six conferences had been held on the subject; women's cooperative banks existed to support women's initiatives; and a Ministry of Industry programme to encourage young entrepreneurship had a special scheme, covering women from 18 to 55, that provided generous start-up grants and fostered the entry of women into both traditional businesses and those relying on new technologies.
«Предпринимательская деятельность женщин на Кипре» (Женский кооперативный банк Кипра) (2001-2002 годы).
Female Entrepreneurial Activity in Cyprus (Women's Cooperative Bank of Cyprus) (2001-2002).
Европейская ассоциация кооперативных банков http://www.eurocoopbanks.coop.
European Association of Co-operative Banks http://www.eurocoopbanks.coop.
Кроме того, недавно созданный Женский кооперативный банк помогает расширять доступ к источникам финансирования и кредитования.
In addition, the recently established Women's Cooperative Bank helped to provide access to finance and credit.
Правительства могут поощрять участие в таких программах с помощью финансовых стимулов или предоставлять стимулы кооперативным банкам для создания таких программ.
Governments may fiscally stimulate participation in such schemes or provide incentives to co-operative banks to establish such schemes.
Задача общества «Шилава сакко» заключается в том, чтобы стать кооперативным банком членов к 2015 году.
The vision of Shilawa Sacco is to transform itself into a member's cooperative bank by the year 2015.
Например, в Мозамбике кооператив производителей сахарного тростника в Мараге создал кредитный механизм с Рабобанком (Rabobank), который является крупнейшим сельскохозяйственным кооперативным банком в мире.
In Mozambique, for example, the Maraga sugar cane growers'cooperative has a credit arrangement with Rabobank, the largest agricultural cooperative bank in the world.
финансовыми учреждениями и организациями (Северный инвестиционный банк- СИБ, Банк Совета Европы- БСЕ, ОБСЕ, ОЭСР, ЮНИФЕМ), а также по инициативам частного сектора и НПО (Женский всемирный банк- Испания, Женский кооперативный банк- Кипр и Учебный центр- Израиль).
Best practices were presented by governments at central and local levels (Finland, Italy, Poland), international financial institutions and organizations (Nordic Investment Bank-NIB, Council of Europe Bank-CEB, OECD, UNIFEM) and initiatives of the private sector and NGOs (Women's World Banking-Spain, Women's Cooperative Bank- Cyprus and Training Center-Israel).
Крупный фонд по микрофинансированию женщин и молодежи, проживающих в сельских районах, имеется у программы НАПЛН под названием План микрофинансирования со многими партнерами (ПММП), которая стала результатом партнерских договоренностей между такими организациями, как Центральный банк, коммерческие банки, учреждения по микрофинансированию, кооперативные общества, ведомства центрального правительства и правительств штатов и другие частные компании.
The Multi Partner Micro-Finance Scheme (MPMF), a programme of NAPEP which emerged from the partnership arrangement between the following agencies- Central Bank, commercial banks, micro-finance institutions, cooperative societies, State and Local Government Authorities and other private companies maintains an enlarged pool of funds for lending to women and young people in the rural areas.
Список финансовых учреждений, получивших эту информацию, будет включать банки, трастовые компании, кредитные компании, кооперативные кредитные общества и фонды, кредитные союзы, народные кассы, дилеров ценных бумаг, учреждения, уполномоченные предоставлять инвестиционно-консультационные услуги, компании, занимающиеся страхованием жизни, имущества и от несчастного случая, и общества взаимопомощи.
The list of financial institutions informed would include banks, trust companies, loan companies, cooperative credit societies and centrals, credit unions, caisses populaires, securities dealers, entities authorized to provide portfolio management and investment counseling, life insurance companies, property and casualty insurance companies and fraternal benefit societies.
И это помогло правительствам контролировать и регулировать кооперативные финансовые учреждения.
And it has helped governments to supervise and regulate cooperative financial institutions.
Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность предрасположенности к генетическим и инфекционным заболеваниям.
Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.
Кооперативные движения зародились в Америке, Европе, Австралии и Японии в 1800 годах.
Cooperative movements took shape in the Americas, Europe, Australia, and Japan in the 1800's.
Покрыли шлакобетон штукатуркой и продали квартиры как кооперативные.
They covered the cinder block in plaster and sold the lot off as condos.
Многие кооперативные системы, которые мы видели, еще не добрались до стадии принятия.
Most of the cooperative systems we've seen haven't been around long enough to have gotten to the acceptance phase.
Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité