Exemples d'utilisation de "кооперативом" en russe avec la traduction "co-operative"

<>
Traductions: tous327 cooperative319 co-operative8
Кредитные союзы и страховые компании подпадают под различные нормативные режимы: деятельность кредитных союзов регулируется уполномоченным по делам кооперативов, а страховых компаний — Страховой инспекцией. Credit unions and insurance companies are regulated under different regimes with the regulator of credit unions being the Registrar of Co-operatives and the regulator of insurance companies being the Supervisor of Insurance.
В разделе 29 (2) (b) предусматривается, что в любом кооперативе, значительное число членов которого составляют женщины, в состав правления должна входить по крайней мере одна женщина, для того чтобы повысилось представительство женщин на руководящих должностях45. Section 29 (2) (b) provides that any co-operative which has a substantial number of women members must ensure that there is at least one woman on its board, as a means to increase the representation of women in management positions.
Ответы, представленные на циркулярную записку Евростата, позволили выявить различные организационные формы сельскохозяйственных предприятий, такие, как акционерные компании, компании с ограниченной ответственностью, кооперативы, товарищества и т.д., хотя в некоторых странах структура предприятий еще не обрела стабильности. Replies to a Circular Note from Eurostat have shown that a range of organisational forms are encountered- agricultural enterprises arranged as joint stock companies, limited liability companies, co-operatives, partnerships etc., though in some countries the business structure is not yet stable.
Улучшение качества овощей при помощи использования теплиц: этот проект (финансируемый ЮСАИД) позволил провести подготовку 150 фермеров по вопросам улучшения методов обработки урожая, использования современных тепличных систем, новых культур и несезонных культур и содействовал им в создании кооператива овощеводов. Improvement of Vegetable Crops by using Greenhouses (funded by USAID): This project trained 150 farmers in improved post-harvest handling practices, introduced them to advanced greenhouse systems, new crop varieties, and off-season crops, and helped them form a vegetable growers'co-operative.
Не считая подсобного хозяйства, в неформальном секторе трудятся 29 процентов женщин, которые доминируют в сфере кустарного производства и мелкой лотковой торговли, в то время как мужчины преобладают в таких областях, как рыболовство, транспорт, содержание питейных заведений, а также в обрабатывающей промышленности, кооперативах и предприятиях розничной торговли. Excluding subsistence farming, 29 per cent of women work in the informal sector and are dominant in the handicraft and open air vendor businesses while men dominate in the fishing, transport, kava bars, manufacturing, co-operative and retail enterprises.
Некоторые из них могут иметь форму кооперативов, в случае которых часть выплат их членам производится в виде заработной платы, а часть- по результатам деятельности единицы, что может рассматриваться в качестве предпринимательского вознаграждения и, таким образом, позволяет квалифицировать их получателей в качестве " фермеров " в традиционном понимании ЕС. Some may be co-operatives where part of the payment to the members is as a wage and part related to the unit's performance, which might be regarded as entrepreneurial reward and thus make the recipients “farmers” in the traditional EU sense.
В настоящее время идет процесс адаптации сельхозтоваропроизводителей к условиям рыночной экономики, в связи с чем в агропромышленном комплексе образуются интегрированные структуры различных форм- акционерные общества, кооперативы, союзы, ассоциации, финансово-промышленные группы, формирования холдингового типа и др., включающие в себя предприятия сельскохозяйственного производства, переработки, обслуживания, торговли и банковские структуры. As part of the process of adapting agricultural manufacturing to market economic conditions, various types of integrated systems are being formed in the agro-industrial sector: joint-stock companies, co-operatives, unions, associations, financial industrial groups, and also holding companies, including businesses concerned with agricultural production, processing, services, trading and banking.
10-12 апреля 2006 года в Нуэва Виская, Филиппины, и 26-27 мая 2006 года в Чиенгмае, Таиланд, Форум сотрудничал с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в проведении " Совместных практических семинаров по выработке планов обучения созданию цепочки добавленной стоимости на опыте работы четырех кооперативов в Таиланде и на Филиппинах по увеличению стоимости продукции на внутренних рынках ". Collaborated with the Food and Agriculture Organization (FAO), Rome, in implementing “Participatory Workshops to Identify a Training Workplan that Addresses the Value Chain of the Internal Value Adding Activities of Four Co-operatives in Thailand and the Philippines”, 10-12 April 2006, Nueva Viscaya, Philippines and 26-27 May 2006, Chiangmai, Thailand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !