Exemples d'utilisation de "координатора" en russe avec la traduction "coordinator"

<>
Эти муравьи не имеют центрального координатора. So these ants don't have any central coordinator.
Ограничить — ограничение на назначение маршрута транспортировке для координатора транспортировки. Restrict – This restricts the transportation coordinator from assigning a route to the freight.
Источник: Пересмотренный круг ведения координатора по гуманитарным вопросам (2003 год). Source: Revised Terms of Reference for the Humanitarian Coordinator, 2003.
Второй случай касался обвинений в адрес координатора проекта в Китае. The second case pertains to allegations against a project coordinator in China.
В 1991 году он был назначен на должность заместителя координатора. In 1991, he took up the post of deputy coordinator.
В 2003 году должность Координатора была реклассифицирована до должности категории специалистов. The post of Coordinator was reclassified to a Professional post in 2003.
Личное резюме и оценка предметных обсуждений со стороны Координатора состоят в следующем: The Coordinator's personal summary and assessment of the substantive deliberations are as follows:
Все стороны в целом принимают соответствующие предложения из документа Координатора за март 2005 года. All parties have generally accepted relevant proposals in the Coordinator's Paper of March 2005.
Недавно я назначил координатора по контртерроризму, задачей которого является содействие в выполнении плана действий. I have recently appointed a counter-terrorism coordinator to assist me in following through on the Plan of Action.
С 2000 года по декабрь 2007 года должность координатора занимал ныне покойный посол Юлий Воронцов. The late Ambassador Yuli Vorontsov served as the Coordinator from 2000 until December 2007.
Кое-кто ищет для меня координатора мероприятия Континентальных Благотворительных Аукционов, чтобы получить имя и контакты. I have someone tracking down the event coordinator at Continental Benefit Auctions to get the name and contact.
В январе 2006 года президент ФМГИ получил национальную государственную награду за деятельность в качестве координатора проекта. In January 2006 the WHD president received a national public award as a program coordinator.
Они информировали Координатора о положении дел с капитаном Спайчером и обязались продолжать работу по его делу. They briefed the Coordinator on the status of Captain Speicher, and pledged to continue to work on his file.
В 1998 году Комиссия государственной службы создала штатную должность координатора по предотвращению случаев домогательств на рабочих местах. In 1998, the Public Service Commission created the position Workplace Harassment Prevention Coordinator.
При настройке ресурса координатора распределенных транзакций для кластера Exchange, не включайте сетевой доступ к координатору распределенных транзакций. If you are configuring the Distributed Transaction Coordinator resource for an Exchange cluster, do not enable network DTC access.
Резюме приложения к письму Координатора высокого уровня на имя Постоянного представителя Ирака от 20 февраля 2002 года Summary of the attachment to the letter dated 20 February 2002 from the High-level Coordinator to the Permanent Representative of Iraq
Помимо специального координатора по вопросам учета гендерной политики министерство назначило сотрудников, ответственных за контакты с каждым генеральным директором. In addition to a fulltime coordinator on gender mainstreaming, the ministry has also appointed contacts within each Directorate-General.
Китай может согласиться с принятием наилучшей практики по этой проблеме на добровольной основе, как предлагается в документе Координатора. China can agree with the adoption of Best Practices on a voluntary basis on this issue as proposed by the Coordinator's Paper.
Роль специального координатора заключается в том, чтобы установить возможность нахождения консенсуса по определенному пункту на предмет начала переговоров. The role of the special coordinator is to find out whether consensus can be found on a certain item to start substantive negotiations.
В состав этой миссии входили также эксперты из ВОЗ, ПРООН, ФАО и Бюро координатора по гуманитарным вопросам/координатора-резидента. The mission also included experts from WHO, UNDP, FAO and the office of the Humanitarian Coordinator/Resident Coordinator.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !