Exemples d'utilisation de "корабельного" en russe

<>
Сейчас мой долг как корабельного. Now it's my duty as ship's.
Ты хочешь дослужиться до корабельного советника, Гарри? Are you bucking for ship's counselor, Harry?
Похоже, взрыв почти стер память корабельного компьютера. Looks like the blast wiped out the ship's core memory.
Она ударилась головой о выступающий конец корабельного якоря. She'd struck her head on a heavy piece of ship's tackle.
тип пусковой установки: наземная (стационарная или подвижная), корабельного, подводного или воздушного базирования; Their launch platform: ground-launched (fixed or mobile), ship-launched, submarine-launched or air-launched;
Что касается опроса свидетелей, никто из корабельного лазарета не смог сказать, где возник взрыв. As for the witness interviews, no one in the ship's sick bay could say where the blast originated.
И я гарантирую, мир узнает, что причина его страданий - верность короне некоего Томаса Лоу, корабельного хирурга. And I'll ensure that the world knows the cause of his suffering is the loyalty of one Thomas Lowe, ship's surgeon.
Президентом авиакомпании «ЛоунСтар эрвейз» является Бенони Урей, уполномоченный по морским делам, который, как документально доказала Группа, является одним из основных действующих лиц по отвлечению средств из Либерийского корабельного и корпоративного регистра для финансирования сделки по приобретению и транспортировке оружия в нарушение санкций Организации Объединенных Наций. The President of LoneStar Airways is Benoni Urey, Commissioner of Maritime Affairs, who was documented by the Panel as a key player in diverting funds from the Liberia Ship and Corporate Registry (LISCR) to fund procurement and transportation of weapons in violation of United Nations sanctions.
Корабельная команда это как семья. A ship's crew is a lot like a family.
буксир, толкач, обычное самоходное сухогрузное судно, самоходное наливное судно, обычная баржа, наливная баржа, обычная толкаемая баржа, толкаемая наливная баржа, корабельная баржа, пассажирское судно, морское судно или другой тип, подлежащий описанию. tug, pusher, self-propelled vessel, self-propelled tanker, ordinary barge, tank barge, pushed barge, pushed tank barge, shipborne barge, passenger vessel, sea-going vessel or other type to be described.
Так, ВМС США используют ГХФУ-225 для замещения ХФУ-113 для очистки корабельных кислородных установок. For example, the US Navy use of HCFC-225 to replace CFC-113 to clean shipboard oxygen producers.
Эти корабельные записи, я думаю. These ship's records I think.
Я просто ищу корабельный склад. Yeah, I'm just looking for the ship's stores.
Ты кто, новый корабельный советник? What are you, the new Ship's Counselor?
Я разговаривал с корабельным компьютером. I've been talking to the ship's computer.
Ещё одной программой в корабельном компьютере? She's just another program in the ship's computer?
Корабельные огни, я подумал, что сплю. Light of the ship, I thought I was dreaming.
Корабельный советник, лейтенант-коммандер Деанна Трой. Ship's Counselor, Lieutenant Commander Deanna Troi.
Это, должно быть, МакКой, корабельный доктор. That must be McCoy, the ship's doctor.
Мой покойный муж был корабельным казначеем. My late husband was a ship's purser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !