Exemples d'utilisation de "корешками чека" en russe
Поставка будет сразу после поступления Вашего чека.
Delivery will take place immediately upon clearance of your cheque.
Поставка произойдет сразу после поступления Вашего чека.
Delivery will be made immediately upon receipt of your cheque.
Запчасти мы можем Вам поставить только по предъявлении чека, подтвержденного банком.
We can deliver you the spare parts only for a cheque confirmed by a bank.
Если Вы пришлете нам чек на половину суммы чека, мы выставим Вам вексель на оставшуюся сумму на 60 дней.
Should you wish to send us a cheque for half of the billed amount,
Так как мы должны поставить товары по этому предварительному чеку, мы были бы Вам очень благодарны, если бы Вы смогли подтвердить погашение чека данным банком и срочно сообщить нам результат.
As we have to deliver goods against this advance cheque, we would be very obliged, if you confirmed this cheque by your bankers and let us know the result shortly.
Вы можете отправить банковский перевод через онлайн-банкинг, телебанкинг, с помощью банковского чека или путем внесения наличных средств.
You can set up a bank transfer through online banking, telephonic banking, bank draft, and cash Deposit.
Для зачисления суммы с международного чека может потребоваться несколько недель.
International checks may take several weeks to clear.
Вклады могут производиться при помощи чека или через банковский перевод.
Deposits can be made by cheque or via a wire transfer.
Затем вы получите пожертвования и их удвоение в течение 60 дней в виде чека, который будет отправлен по почте на адрес некоммерческой организации, указанный в Guidestar.
You'll receive the amount donated as well as the matching funds within 60 days through a check that will be mailed to the nonprofit address listed in Guidestar
Обычно все пожертвования, перечисляемые через фонд Network for Good, выплачиваются в виде чека. Он отправляется на адрес организации, указанный в базе данных IRS.
Network for Good will send a check to your organization’s address found in the IRS database.
Если у вас еще нет аккаунта Network for Good, вы сможете зарегистрироваться и войти в аккаунт с возможностью перевода электронных платежей в течение 60 дней после получения чека с пожертвованиями.
If you haven't registered for a Network for Good account, you can register and sign up for Electronic Funds Transfer (EFT) once you receive your donation via check within 60 days
Затем вы получите удвоение пожертвований через Network for Good в течение 60 дней в виде чека, который будет направлен по почте на адрес некоммерческой организации, указанный в Guidestar.
You will then receive the matching funds via Network for Good within 60 days through a check that will be mailed to the nonprofit address listed in Guidestar
Если у вас еще нет аккаунта Network for Good, вы сможете зарегистрироваться и войти в аккаунт в течение 60 дней после получения чека с пожертвованиями.
If you haven't registered for a Network for Good account, you can register and login once you receive your donation via check within 60 days.
За шесть месяцев я не получила ни одного письма, и ни одного чека.
In fact, it is all of six months since I have received a letter or a check.
Как только вы заберете свое заявление, мы передадим вам эти три чека.
Whenever you withdrew your complaint, We'll give you these three checks right there.
Так что, я надеюсь, что этого чека от казино будет достаточно.
So I hope this check from the palm desert casino will suffice.
Я попросила твою бывшую жену подождать еще день перед обналичиванием чека, и сказала твоему букмекеру, что ты умер.
I told your ex-wife to wait a day before cashing the check, and I told your bookie you're dead.
До этого были обвинение за наркотики и условный срок за подделку чека.
Before that, drug charges and a PBJ on a check charge.
Карен, у тебя сохранился список филиалов, которые ты смогла отследить при помощи чека?
Karen, do you have a list of the subsidiaries you were able to track down through their check?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité