Exemples d'utilisation de "кормишь" en russe avec la traduction "feed"

<>
Traductions: tous267 feed264 serve2 nourish1
Зачем ты кормишь акул супом? Why do you feed the sharks soup powder?
Когда ты кормишь 40 ртов, если ты не Иисус, начинать с пары печенюшек не есть хорошо. Yes, when you have 40 mouths to feed, unless you're Jesus, starting with two biscuits isn't brilliant.
Просто запиши в его детском журнале, что ты переодел его и притворись, что кормишь его и все такое. Just write in this little baby journal when you change him and pretend feed him and stuff.
Убедись, что положил Дженну под пурпурное с белым одеялко, и кормишь её белками, а не сахаром на завтрак, ладно? Um, ahem, make sure you put Jenna in the purple and white dolce and feed her protein, not sugar, for her breakfast, OK?
Не корми собаку со стола. Don't feed the dog at the table.
Она единственная, кто меня кормит. She's the one who feeds me.
Не кормить гремлинов после полуночи Don't feed the gremlins after midnight
Но зачем людям кормить систему? But why do people have to feed into the system?
Мне приходится кормить шесть ртов. I have six mouths to feed.
Погоди, я буду кормить бомжей? Whoa, I gotta feed the hobos?
Я предлагаю кормить умершими каторжников. I am suggesting we feed the dead to the convicts.
Тут не будут кормить бездарей. Yeah, we can't afford to feed the useless.
Я говорил тебе кормить хорьков. I told you to feed the ferrets.
Я тебя не кормлю сказками. I'm not feeding your seedy little fantasies.
Я кормлю своего ребёнка грудью. I'm breast-feeding my baby.
Я почти половину детства кормила их. I spent half my childhood feeding them.
Треска кормила большинство людей Западной Европы. Cod fed most of the people of Western Europe.
Наша мама кормила нас вяленым мясом. My mom used to feed us jerky.
Пеленала их, убаюкивала, кормила собственной грудью. Swaddled them, rocked them, fed them at her own breast.
Несколько лет нас кормила гуманитарная помощь. For so many years we have fed on aid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !