Exemples d'utilisation de "коробку спичек" en russe

<>
На фотографии их отец, пока мы разговаривали с ним, подобрал шприц и уколол палец - я не знаю, видите ли вы каплю крови на кончике - и тотчас же выхватил коробку спичек, зажег одну и прижёг пораженный участок пальца, заверяя меня в том, что таким способом можно остановить передачу ВИЧ. In an interesting photo, their father, while we were talking to him, picked up a syringe and pricked his finger - I don't know whether you can see the drop of blood on the end - and immediately whipped out a box of matches, lit one, and burned the blood off the end of his finger, giving me full assurance that that was the way that you stopped the transmission of HIV.
Маршал, я вспомнила я видела коробок спичек в ящике рядом с мусоркой. Marshall, I just remembered I saw a box of matches in the drawer by the trash can.
Он положил коробку на стол. He put the box on the table.
Затем оно его продает за 10.000 рупий (83 евроцентов) нефтехимическим производствам, ведь этот минерал распространен в повседневной жизни и используется для изготовления спичек, фейерверков, косметики, динамита и даже для отбеливания сахара. It then sells the sulphur for 10,000 rupees (83 cents) to the petrochemical industry, as the mineral is widely used in everyday life and is used in the manufacture of matches, fireworks, cosmetics, dynamite and even for whitening sugar.
Как ты открыл коробку? How did you open the box?
Не зажигайте спичек и не курите. Do not light matches and do not smoke.
Он обнаружил, как открыть коробку. He discovered how to open the box.
Такой же коробок спичек мы нашли в номере отеля у Эммы. The same matchbook that we found in Emma's hotel room.
Упакуйте их в коробку. Pack them in the box.
У меня осталось не так уж много спичек. I don't have a lot of matches left.
Они купили коробку печенья. They bought a box of cookies.
Он любит всякие безделушки, а я привезла ему спичек из каждого отеля, в который мы заходили в Вегасе. He loves free stuff, so I got him matchbooks from every hotel we went to in Vegas.
Старайтесь не переворачивать коробку. Take care not to turn the box upside down.
А что насчёт спичек? What about the matchbook?
Он поставил коробку на стол. He set the box down on the table.
У нее в карманах только коробок спичек и немного мятных конфет. The only thing she had in her pockets was a matchbook and some mints.
Вы знаете как открыть эту коробку? Do you know how to open this box?
Бомбардируемые как снарядами, горящими коробками спичек. Bombarded by missiles, flying, flaming matchbook covers.
Он отнёс коробку наверх. He carried the box upstairs.
Когда мы арестовали твоего брата, мы нашли у него коробок спичек из мотеля. We found the motel matchbook on your brother When we arrested him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !