Exemples d'utilisation de "коровье" en russe
То есть, кроме того раза, когда у меня было коровье вымя.
I mean, except for when I had those cow udders.
Шимпанзе также помогают ученым вести сражение с другими болезнями, включая губчатый энцефалит ("коровье бешенство"), малярию, кистозный фиброз и эмфизему.
Chimpanzees are also helping scientists battle other health problems, including spongiform encephalitis ("mad-cow disease"), malaria, cystic fibrosis and emphysema.
Их только недавно признали причиной нескольких инфекционных заболеваний, включая коровье бешенство и болезнь Якоба-Крейтцфельдта, которая убивает посредством вытеснения здоровых клеток мозга.
They have only recently been recognized as the cause of several infectious diseases, including mad cow disease and Creutzfeldt-Jakob Disease, which kill by crowding out healthy brain cells.
В Европе коровье бешенство шокировало многих людей не только потому, что пошатнуло репутацию говядины как безопасной и здоровой пищи, но и потому, что выяснилось, что данная болезнь была вызвана тем, что скот кормили мозгами и нервной тканью овечек.
In Europe, mad cow disease shocked many people, not only because it shattered beef's image as a safe and healthy food, but also because they learned that the disease was caused by feeding cattle the brains and nerve tissue of sheep.
Кроме того, далиты все чаще отказываются распоряжаться коровьими тушами.
Moreover, Dalits are increasingly refusing to dispose of cow carcasses.
Мы украли хлеб у женщины и коровью голову для нашего пса.
We stole bread and a cow's head for the dog.
Протестующие несли по улицам отрезанную коровью голову, затем стали плевать в неё и топтать.
The protestors paraded a severed, bloodied cow's head in the street, then spat and stomped on it.
Ну, мороженое сделано из крема, которое производится из коровьего молока, и в нем много жиров.
Well, ice cream is made from cream, which comes from cow's milk, and cream has a lot of fat in it.
Альфа-ГХГ был обнаружен в коровьем молоке в тех странах, где ГХГ применялся в недавнем времени.
Alpha-HCH has been found in cow's milk in countries where HCH had been used recently.
Итак, у нас меньше отходов, плюс отходы эти не настолько вредны для экологии, как коровьи экскременты.
So you have less waste, and the waste that you have is not as environmental malign as it is with cow dung.
Протест "коровья голова", который возглавляли члены UMNO, значительно облегчил манипуляцию настроениями общества на основе расовых проблем.
The "cow head" protest, which was led by UMNO members, quickly fuelled racially-charged manipulation of public sentiment.
кроме того, канадцы поглощены последствиями ТОРС и коровьего бешенства, а также ожиданием нового правительства в следующем году.
furthermore, Canadians are preoccupied with the consequences and aftermath of SARS and mad cow disease, as well as anticipating a new government next year.
Прием в надлежащем объеме кальция, главным образом в виде коровьего молока, на протяжении всей жизни может предотвратить остеопороз.
Osteoporosis can be prevented if an adequate intake of calcium, mainly in the form of cow's milk has been consumed throughout life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité