Exemples d'utilisation de "коровья" en russe

<>
Traductions: tous37 cow36 autres traductions1
Протест "коровья голова", который возглавляли члены UMNO, значительно облегчил манипуляцию настроениями общества на основе расовых проблем. The "cow head" protest, which was led by UMNO members, quickly fuelled racially-charged manipulation of public sentiment.
Коровье молоко вкуснее, чем соевое. Cow's milk is tastier than soy milk.
Это не коровье, а грудное молоко. This isn't cow milk, it's breast milk.
Члены коровьего комитета бдительности в Индии India’s Cow Vigilantes
А вы испытываете неприязнь к коровьим колокольчикам. You have an aversion to cow bells.
Петр был коровий хвост, всегда висит за спиной. Peter was the cow's tail, always hanging behind.
Убирать коровьи кишки и свиньи пупки весь день! I sweep up cow guts and pig snouts all day, man!
Кроме того, далиты все чаще отказываются распоряжаться коровьими тушами. Moreover, Dalits are increasingly refusing to dispose of cow carcasses.
Как тебе на вкус блюдо из тушеного мяса коровьей ноги? How do you like the cow's foot stew?
То есть, кроме того раза, когда у меня было коровье вымя. I mean, except for when I had those cow udders.
Мы украли хлеб у женщины и коровью голову для нашего пса. We stole bread and a cow's head for the dog.
Протестующие несли по улицам отрезанную коровью голову, затем стали плевать в неё и топтать. The protestors paraded a severed, bloodied cow's head in the street, then spat and stomped on it.
Ну, мороженое сделано из крема, которое производится из коровьего молока, и в нем много жиров. Well, ice cream is made from cream, which comes from cow's milk, and cream has a lot of fat in it.
Альфа-ГХГ был обнаружен в коровьем молоке в тех странах, где ГХГ применялся в недавнем времени. Alpha-HCH has been found in cow's milk in countries where HCH had been used recently.
Итак, у нас меньше отходов, плюс отходы эти не настолько вредны для экологии, как коровьи экскременты. So you have less waste, and the waste that you have is not as environmental malign as it is with cow dung.
кроме того, канадцы поглощены последствиями ТОРС и коровьего бешенства, а также ожиданием нового правительства в следующем году. furthermore, Canadians are preoccupied with the consequences and aftermath of SARS and mad cow disease, as well as anticipating a new government next year.
Прием в надлежащем объеме кальция, главным образом в виде коровьего молока, на протяжении всей жизни может предотвратить остеопороз. Osteoporosis can be prevented if an adequate intake of calcium, mainly in the form of cow's milk has been consumed throughout life.
Шимпанзе также помогают ученым вести сражение с другими болезнями, включая губчатый энцефалит ("коровье бешенство"), малярию, кистозный фиброз и эмфизему. Chimpanzees are also helping scientists battle other health problems, including spongiform encephalitis ("mad-cow disease"), malaria, cystic fibrosis and emphysema.
Далее, на килограмм навоза, получается гораздо меньше аммиака и газов, создающих парниковый эффект в навозе насекомых чем в коровьем навозе. Furthermore, per kilogram of manure, you have much, much less ammonia and fewer greenhouse gases when you have insect manure than when you have cow manure.
Их только недавно признали причиной нескольких инфекционных заболеваний, включая коровье бешенство и болезнь Якоба-Крейтцфельдта, которая убивает посредством вытеснения здоровых клеток мозга. They have only recently been recognized as the cause of several infectious diseases, including mad cow disease and Creutzfeldt-Jakob Disease, which kill by crowding out healthy brain cells.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !