Exemples d'utilisation de "короткие ролики" en russe
На базе результатов обследования была подготовлена информационная кампания, которая заключалась в социальной пропаганде (уличная пропаганда, короткие ролики на ТВ и передачи по радио, пропаганда в помещениях, пропаганда в печати) и в подготовке информационных материалов (брошюр, бюллетеней, плакатов и т.д., содержащих советы и информацию).
On the basis of the results of the survey, an information campaign was prepared that consisted of social advertising (outdoor advertising, short clips on TV and radio, indoor advertising, advertising in the printed press) and information materials (brochures, folders, posters etc with advice and information).
Рекламные ролики, документальные фильмы, телесериалы и роли в кино заняли следующие десять лет его жизни, но после его сериала на BBC в 2008 году "LennyHenry.tv", он подумал: "Что ты собираешься делать дальше, Лен, потому что немножко кажется, что ты тянешь время или потихоньку сворачиваешь в сторону".
Advertisements, documentaries, TV series and parts in films consumed his next decade but after his 2008 BBC series, LennyHenry.tv, he thought: "What are you going to do next, Len, because it all feels a bit like you're marking time or you're slightly going sideways."
Но если у вас есть доступ к прямой потоковой передаче, можно загружать по умолчанию и длинные ролики.
If you have live streaming access, long uploads are enabled by default.
Если Вам встретились ролики, которые, по вашему мнению, нарушают правила YouTube или должны быть скрыты от детей, вы можете сообщить нам о них.
Flag the video: You may report videos that you believe violate this policy, or may not be appropriate for all ages by flagging the video.
YouTube – идеальная рекламная площадка для размещения видеообъявлений, но прежде всего это социальная видеосеть пользовательского контента, где ценятся полезные и интересные ролики, умение выстраивать контакт и реальные истории из жизни.
YouTube is a powerful way to gain new customers through video content on the web, but it's also a community-driven social media network that values meaningful content and genuine community engagement with real people and stories.
Пока пространственный звук можно добавлять только в панорамные ролики и видео в формате виртуальной реальности.
You can only use spatial audio for 360-degree and virtual reality (VR) videos.
Помимо этого мы можем в короткие сроки разработать и изготовить новые изделия в соответствии с особыми пожеланиями клиентов.
We are also able to process and fulfill customers' special requests at short notice.
Если авторы наложат на видео ограничения, эти ролики будут удалены из памяти при первом подключении к сети.
Some content may not be available offline when you reconnect to the Internet due to content restrictions from video creators.
Большое спасибо за то, что Вы смогли в такие короткие сроки найти для нас время.
Thank you for arranging an appointment for us at such short notice.
Помеченные ролики не удаляются автоматически:
Flagged content is not automatically taken down by the flagging system.
Мы ищем партнера, который реализует наши идеи в короткие сроки.
We are looking for a partner who is able to put our ideas into practice at short notice.
Например, пользователи могут искать ролики на сайте YouTube, выбирать их среди похожих видео или переходить по ссылкам в социальных сетях, например, Twitter или Facebook.
For example, you can see if viewers are getting to your content by searching directly on YouTube, using the "Suggested Videos" thumbnails, or following links from social networking websites like Twitter or Facebook.
Какие короткие, интересные автомобильные поездки можно совершить отсюда?
What short motor trips of interest can one take from here?
Поработать над другими видео на канале. Если субтитры или метаданные на выбранном языке уже есть, пользователю может быть предложено перевести другие ролики.
Contribute to channel: Viewers who speak the language spoken in the video are linked to a recommendation page with more contribution opportunities for that channel, if the applicable languages in the current video are already published.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité