Exemples d'utilisation de "короткометражных" en russe
Traductions:
tous18
short18
показ короткометражных и полнометражных фильмов по данной тематике;
Short and full-length films on the subject;
Это Сесили Беннетт, это из серии её короткометражных фильмов.
And this is by Cicily Bennett, and it's from a series of short films.
Результатом стал ряд короткометражных, остроумных фильмов, объясняющих просто и с юмором, как антибиотики могут быть неправильно использованы.
The result was a series of short, witty films explaining simply and humorously how antibiotics can be misused.
В 1999 году в Эстонии было выпущено 16 полнометражных и 104 короткометражных фильма, или в общей сложности 120 фильмов (на 12 % меньше, чем в 1998 году).
In 1999, 16 full-length and 104 short films were produced in Estonia or 120 films in total (12 per cent fewer than in 1998).
В рамках этого проекта ЮНЕСКО в сотрудничестве с училищами кинематографии и телевидения Буркина-Фасо, Индии, Израиля, Мексики и Румынии подготовила серию кинолент из пяти короткометражных художественных фильмов, посвященных теме диалога между культурами.
As a result, a series of five short fiction films on intercultural dialogue was produced by UNESCO in collaboration with cinema and television schools in Burkina Faso, India, Israel, Mexico and Romania.
Для целей стимулирования в школах широких конструктивных дебатов всем учащимся была предоставлена полная свобода выражения своих мыслей, мнений и чувств посредством рисунков, графических изображений, сочинений, театральных постановок, аудиовизуальных произведений и короткометражных фильмов.
With the aim of stimulating a participatory and constructive debate in schools, all pupils were given ample freedom to express their thoughts, views and feelings through drawings, diagrams, writings, theatrical productions, audio-visuals and short films.
И наконец, что касается охраны нематериального культурного наследия, то в партнерстве с каналом «Дискавери» был выпущен ряд короткометражных фильмов о девяти находящихся под угрозой исчезновения языках в различных странах и были сделаны видеозаписи, посвященные языку народности шэ и маньчжурскому языку.
Finally, in the field of the safeguarding of the intangible cultural heritage, a partnership with the Discovery Channel has resulted in the production of a series of short films on nine endangered languages in various countries and the production of video recordings of the She and Manchu languages.
Это из короткометражного фильма "Приключения скелетона".
This is from a short film, "Adventures with Skinny."
Это из её короткометражного фильма "Последний человек".
This is from a short film of hers called "The Last Person."
И за лучший короткометражный мультфильм, Оскар получает.
And for best animated short, the Oscar goes to.
А теперь, номинанты на лучший короткометражный мультфильм.
And now, the nominees for best animated short.
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы.
I write musicals; I make short films alongside my poems.
Теперь я покажу вам, короткометражный фильм, я отойду в сторону.
I'm now going to show you a short film, I'll step to the side.
После впечатляющего короткометражного фильма, показывающего, как это происходит, Росси выходит на сцену TEDGlobal, чтобы поделиться опытом и острыми ощущениями полета.
After a powerful short film shows how it works, Rossy takes the TEDGlobal stage to share the experience and thrill of flying.
А на другом конце - театральные выступления и короткометражные фильмы и инсталляции в помещении, как, например, эта инсталляция или эта, также наружные инсталляции как эта или эта.
And then at the other end, there's performance and short films and indoor installations like this indoor installation and this one, and outdoor installations like this one and this one.
В рамках этих кампаний в аэропортах и морских пограничных пунктах распространяются информационные листки о телефонной службе доверия (" номер 157 "), а в визуальных средствах массовой информации демонстрируются короткометражные фильмы.
Within the framework of these campaigns, leaflets on the emergency assistance hotline 157 are distributed at airports and sea border crossings and short films are broadcasted on visual media in order to inform the public.
Я очень долго думала, как лучше рассказать эту историю, и размышляла будет ли лучше сделать презентацию или снять короткометражный фильм - и где точно были начало, середина и конец?
I spent a lot of time thinking about the best way to tell this story, and I wondered if the best way was going to be a PowerPoint or a short film - and where exactly was the beginning or the middle or the end?
Секретариат Форума Организации Объединенных Наций по лесам, действуя в тесном сотрудничестве с секретариатом Конвенции о биологическом разнообразии, изучает возможные области взаимодействия в связи с проведением Международного года биоразнообразия в 2010 году и Международного года лесов, в частности готовит пропагандистские материалы, например, короткометражный фильм, посвященный биоразнообразию лесов.
The United Nations Forum on Forests secretariat is working in close collaboration with the secretariat of the Convention on Biological Diversity to explore areas of synergy between the International Year of Biodiversity in 2010 and the International Year of Forests, including through the development of promotional items such as a short film on forest biodiversity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité