Exemples d'utilisation de "косая черта" en russe

<>
косая черта (/) заменяется на символ подчеркивания (_); Forward slashes (/) are replaced by underscores (_).
на встраиваемом модуле, соответствующем требованиям настоящих Правил, который сконструирован таким образом, что источник (и) света пучка ближнего света не загорается (не загораются) одновременно с использованием любой другой функции освещения, с которой он (и) может быть совмещен (могут быть совмещены): после обозначения (обозначений) пучка ближнего света на знаке официального утверждения проставляется косая черта (/); on an installation unit meeting the requirements of this Regulation which is so designed that the light source (s) of the passing beam shall not be lit simultaneously with that of any other lighting function with which it may be reciprocally incorporated: an oblique stroke (/) shall be placed after the passing beam symbol (s) in the approval mark.
Ещё пример - слово "слэш" [англ. "косая черта"]. Another example is "slash."
Чтобы изменить уровень считываемого контекста, нажмите клавиши CAPS LOCK + ALT + косая черта (/). To change the level of context that’s read, press Caps lock + Alt + forward slash (/).
Чтобы услышать текущий контекст в любой момент, нажмите клавиши CAPS LOCK + косая черта (/). To hear the current context at any time, press Caps lock + forward slash (/).
Корневые URL-адреса, в которых есть завершающая косая черта, считаются теми же адресами, в которых ее нет. Root URLs that include trailing slashes are treated the same as ones that don't include trailing slashes.
Чтобы выбрать считывается ли контекст до или после текущего элемента, нажмите клавиши CAPS LOCK + CTRL + косая черта (/). To change whether context is read before or after the current item, press Caps lock + Ctrl + forward slash (/).
Простые формулы всегда начинаются со знака равенства (=), за которым следуют константы, т. е. числовые значения, и операторы вычисления, такие как плюс (+), минус (-), звездочка (*) и косая черта (/). Simple formulas always start with an equal sign (=), followed by constants that are numeric values and calculation operators such as plus (+), minus (-), asterisk(*), or forward slash (/) signs.
В противном случае эта запись содержит имя виртуального каталога (включая знак косой черты «/»). Otherwise, it contains the name of the virtual directory (including the forward slash character "/").
В поле Внутренний URL-адрес замените имя узла между https:// и первой косой чертой (/) In Internal URL, replace the host name between https:// and the first forward slash (/)
Имена не должны включать вопросительный знак (?), кавычки ("), прямую или обратную косую черту (/ \), угловые скобки (< >), звездочку (*), вертикальную черту (|), двоеточие (:) и знаки абзаца (¶). Names cannot contain the following characters: question marks (?), quotation marks ("), forward or backward slashes (/ \), opening or closing brackets (< >), asterisks (*), vertical bars or pipes (|), colons (:), or paragraph marks (¶).
Если круг с косой чертой внутри отображается в первом столбце, системный администратор указал, что значения строки данного элемента бюджетных затрат нельзя изменить. If a circle with a slash through it appears in the first column, the system administrator has indicated that the line values for this budget cost element can’t be changed.
Кроме того, в целях уточнения мы хотели бы также заменить цифру " 1 " в кодах ограничения проезда через туннели B1D, B1E, C1D, C1E и D1E на косую черту ("/"). Furthermore, in order to clarify, we would also like to replace the number “1” in the tunnel restriction codes B1D, B1E, C1D, C1E and D1E with a slash (“/”).
Регистрация domain.com включает корень domain.com, субдомены с префиксами вроде brand.domain.com, а также пути, разделенные косой чертой, например, domain.com/path или brand.domain/path. Registering domain.com includes the root domain.com, subdomains with prefixes like brand.domain.com, as well as paths delineated by forward slashes, such as domain.com/path or brand.domain/path.
Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ) проинформировал объединения- члены МСАТ о том, что идентификационные номера, подлежащие указанию в книжке МДП (от руки или с помощью штампа), должны состоять из трех вышеупомянутых частей, отделенных друг от друга дробью- косой чертой (/). The International Road Transport Union (IRU) has informed its member associations that the ID-number to be inserted (by hand or by a stamp) in the TIR Carnet should consist of the above three components separated by a slash (/).
Переименуйте все общедоступные папки, в именах которых есть обратная косая черта (\). Rename any public folders that contain a backslash (\) in their name.
Допустимые символы Первым символом имени должна быть буква, знак подчеркивания (_) или обратная косая черта (\). Valid characters The first character of a name must be a letter, an underscore character (_), or a backslash (\).
Если, например, вы создаете общедоступную папку на корневом уровне, вы услышите сообщение "Обратная косая черта". For example, if you’re creating a public folder at the root level, you hear “Backslash.”
Когда в тексте мер предосторожности появляется слеш или косая черта [/]- это говорит о том, что необходимо произвести выбор между словами, разделяемыми этой чертой. When a backslash or diagonal mark [/] appears in a precautionary statement text, it indicates that a choice has to be made between the words they separate.
Одна из наиболее распространенных проблем с правилами индивидуально настроенных конверсий состоит в том, что при использовании оператора «URL-адрес равен» в качестве конверсии не засчитывается переход пользователя по версии URL-адреса, в которой есть какой-либо дополнительный текст помимо значения, введенного в поле URL-адреса в правиле (например, параметры UTM, «http» вместо «https» или даже лишняя косая черта в конце). One of the most common issues with custom conversion rules is when using the URL Equals option, as it will not count a conversion if someone lands on a version of the URL with any additional text beyond what is pasted into the URL field here (ex: UTM parameters, http vs. https, or even an extra “/” at the end).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !