Exemples d'utilisation de "космическая пыль" en russe
Когда космическая пыль падает на Землю, она может стать причиной метеоритного дождя (падающие звезды), образование которого зависит от ее размера и общего количества.
When space dust falls to Earth, depending on its size and abundance, it can produce a meteor shower (shooting stars).
Ежегодно около 40 тысяч тонн космической пыли попадает на Землю.
As much as 40,000 tons of space dust arrives on Earth every year.
Продолжается также работа по созданию субмикронных порошков для использования в электростатических ускорителях в качестве имитатора космической пыли.
Work has also continued on developing sub-micron dusts for use in electrostatic accelerators as mimics of cosmic dust.
Ваш дом полон космической пыли - в ней запечатлена история Солнечной системы
Your house is full of space dust – it reveals the solar system's story
Борьба за наше будущее, за предотвращение гуманитарных катастроф – войн, болезней, голода – оставляет мало возможностей для философствования о нашем месте на этой крупинке космической пыли.
The struggle to mold our future, to stave off the humanitarian disasters of war, disease, and starvation leaves little room to be philosophical about our place on this crumb of cosmic dust.
И мы были как космической пыли, которые кружились на своем пути.
And we were like a comet in the wake of a rotating space dust.
Занимаясь уборкой у себя дома, вы с помощью пылесоса скорее всего собираете космическую пыль.
When you clean your house you are probably vacuuming up space dust.
На крейсерской высоте в стратосфере пилот открывает специальные отсеки под крыльями - так называемые липкие панели, - которые и собирают космическую пыль.
When at cruising altitude in the stratosphere the pilot opens up some pods below the wing containing “sticky pads”, which collect pieces of space dust.
А уже на земле специалисты НАСА используют особо чистую лабораторию для того, чтобы извлечь космическую пыль из коллекторов и передать ее для исследования ученым, в том числе и мне.
Back on Earth NASA use an exceptionally clean laboratory to pick the space dust from the collectors for researchers, like myself, to study.
НАСА постоянно использует специальный летательный аппарат ER2, исследовательскую версию шпионского самолета U2, для сбора космической пыли на стратосферных высотах (около 20 километров, то есть примерно вдвое больше обычной высоты коммерческих полетов).
NASA regularly uses special ER2 aircraft, a research version of the U2 spy plane, to fly at stratospheric heights (around 20km, twice that of a commercial plane) to collect space dust.
Космическая пыль перемещается с высокой скоростью, которая временами превышает 150 тысяч километров в час.
Comet dust travels at high speeds, sometimes more than 150,000kph.
Многие сторонники этой космической программы, кажется, задним числом согласны с тем, что космические челноки и Международная космическая станция не позволили нам вернуться на Луну и добраться до Марса.
Many followers of the space program seem to agree, in hindsight, that the shuttle and the ISS kept us from getting back to the moon and on to Mars.
Эта новая пристройка необычна, а смонтировать ее несложно: надо всего лишь подсоединить ее к стыковочному узлу, заполнить сжатым воздухом — и космическая обитаемая лаборатория готова!
The new room is like no other on the station, and will be very easy to construct: Just connect to a docking port, fill with compressed air, and voilà! Instant space habitat.
Тогда только начиналась космическая гонка, и американское правительство спешно пыталось выяснить, как человек может выжить за пределами земной атмосферы при проведении спасательной операции.
The Space Race had just begun, and the U.S. government was in a hurry to find out how humans could survive beyond Earth’s atmosphere.
Наверное, спать они будут в белых коконах, похожих на гробы, какие нам показывают режиссеры футуристической кинофантастики в фильмах типа «2001 год: Космическая одиссея», «Чужой» и «Аватар».
Perhaps they’ll sleep in white coffin-like pods, as the cryo-preserved astronauts in futuristic fantasies like 2001: A Space Odyssey, Alien, and Avatar did.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité