Exemples d'utilisation de "космическими" en russe avec la traduction "cosmic"
Она должна быть живой нитью между космическими мигом, частью которого мы являемся, и непрекращающейся историей.
It is actually a living connection to the cosmic event that we are part of, and a story that is certainly ongoing.
связанного с космическими лучами. Он был запущен в верхнюю часть стратосферы на высоту 40 км.
This is a cosmic ray experiment that has been launched all the way to the upper-stratosphere to an altitude of 40 km.
— Люди, судя по всему, обладают замечательной способностью адаптироваться к холодному климату, что будет полезно на Марсе, и мы знаем, что некоторые индивиды намного лучше других способны выносить облучение — как солнечными, так и космическими лучами.
Humans seem remarkably adaptable to cold climates, which will be useful on Mars, and we now know that some humans can withstand radiation exposure, both solar and cosmic rays, far better than others.
становится видным формирование космической паутины.
And you start seeing these networks, this cosmic web of structure forming.
После приземления у космических крыс появилось потомство.
After landing, the cosmic rats had babies.
Миллионы типов скрытой радиации, космические лучи, солнечная активность.
You've got a million kinds of background radiation, cosmic rays, solar flare activity.
Космический контекст очень поможет во всем этом разобраться.
Cosmic context would go a long way in sorting this out.
И я полагаю, что технология - это фактически космическая сила.
And I believe that technology is actually a cosmic force.
Это было космическое излучение, оставшееся от момента рождения Вселенной.
It was cosmic radiation left over from the very birth of the universe.
Это форма космической радиации, отрицательная энергия в чистом виде.
It's a form of cosmic radiation, pure negative energy.
Может, наша жизнь - это небольшой всплеск в космическом смысле?
Isn't our life like a blip in the cosmic calender or something?
В определенные периоды солнечных циклов, интенсивность галактических космических лучей сокращается.
During certain periods in the solar cycle, galactic cosmic rays are reduced.
изучать скорости движения космических объектов в направлении линии зрительного наблюдения.
We can actually study line-of-sight velocities of cosmic objects.
В самых больших космических масштабах даже гравитация не может взять верх.
On the largest cosmic scales, even gravity doesn't get its way.
Чтобы увидеть ее, нам не нужно какое-то ночное космическое зрение.
To see it, we'd have needed some kind of cosmic night vision.
Караваны космических кораблей с землянами на борту отправляются на поиски запасной планеты.
Caravans of cosmic ships with humans on board leave in search of a replacement planet.
Подумайте о тех древнейших живых существах на Земле, но в космической пропорции.
Think about those oldest living things on Earth, but in a cosmic proportion.
Китайское государство, подобно древним государствам западного мира, было основано на космической идее.
The Chinese state, like ancient states in the western world, was based on a cosmic notion.
Космические лучи представляют собой уникальный тип радиации, и от них очень сложно защититься.
Cosmic rays are a unique type of radiation in that they are difficult to shield against.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité