Ejemplos del uso de "космонавтика" en ruso

<>
В одной из них профессор M. Суботович предложил организовать общество, которое будет заниматься космонавтикой. In one of these, by Prof. Subotowicz, the establishment of a company is proposed, which would dedicate itself to astronautics.
12 января 2007 года мировая общественность отмечала 100-летие со дня рождения Сергея Павловича Королева, выдающегося ученого с мировым именем, основателя практической космонавтики. On 12 January 2007 the space community marked the 100th anniversary of the birth of Korolyov, the founder of practical cosmonautics and a world-renowned scientist.
Доктор Ян Гадомский (1899 - 1966), о котором говорилось выше, позже стал великим пропагандистом астрономии и космонавтики. The above mentioned Dr. Jan Gadomski (1899 - 1966) later became a strong promoter of astronomy and astronautics.
Следующая научная работа, посвященная космонавтике, появилась в польской прессе после войны, благодаря работе Польского общества астронавтики (Polskie Towarzystwo Astronautyczne). Further work devoted to astronautics appeared in the Polish Press after the War thanks to the Polish Astronautics Company (Polskie Towarzystwo Astronautyczne).
Гадомский стал известным мировым пропагандистом космонавтики, и его вклад был оценен в том числе тем, что один из кратеров на обратной стороне Луны был назван в его честь. Gadomski became a world-known promoter of astronautics and his contribution was, notably, recognised when a crater on the far side of the Moon was named after him.
С 6 по 12 января один из технических аналитиков ЮНМОВИК, занимающийся ракетной областью, участвовал в организованном Американским институтом авиации и космонавтики в городе Рино, Невада, Соединенные Штаты Америки, учебном семинаре, озаглавленном «Пространственное моделирование: имитационное моделирование в ракетной области». From 6 to 12 January, one UNMOVIC missile technical analyst participated in the American Institute of Aeronautics and Astronautics professional training course entitled “Modeling of Six Degrees of Freedom; Missile Simulation” held at Reno, Nevada, United States of America.
В соответствии с рекомендациями ЮНИСПЕЙС-III практикум рекомендовал каждой стране признать важную роль, которую космонавтика может играть в области просвещения, и необходимость включения космической науки и техники в учебные программы; In line with the recommendations of UNISPACE III, the Workshop recommended that each country recognize the important role that space assets could play in education and the need to incorporate space science and technology in curricula;
В соответствии с рекомендациями ЮНИСПЕЙС-III Практикум рекомендовал каждой стране признать важную роль, которую космонавтика может играть в области образования, и необходимость включения проблематики космической науки и техники в учебные программы; In line with the recommendations of UNISPACE III, the Workshop recommended that each country recognize the important role that space assets could play in education and the need to incorporate space science and technology in curricula;
космонавтика стала составной частью современных систем безопасности (как военных, так и гражданских), и была успешно заложена основа для современного применения на Земле возможностей различной космической техники в метеорологии, связи и навигации и для наблюдения Земли. Space had become an integral part of modern security systems, both military and civilian, and the foundations of today's broad range of space applications on Earth in the areas of meteorology, communications, navigation systems and Earth observation had been successfully established.
Комитет отметил осуществляемые в рамках Десятилетия образования в интересах устойчивого развития Организации Объединенных Наций (2005-2014 годы) программы, которые направлены на расширение преподавания предметов и дисциплин, связанных с космосом, в школах и университетах, особенно в развивающихся странах, и на повышение осведомленности населения о том вкладе, который вносит космонавтика в социальное, экономическое и культурное развитие. The Committee noted the programmes being implemented in the context of the United Nations Decade of Education for Sustainable Development (2005-2014) aimed at enhancing space subjects and disciplines in schools and universities, in particular in developing countries, and raising awareness among the general public of the benefits of space science and technology for social, economic and cultural development.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.