Exemples d'utilisation de "костей" en russe

<>
Я промерз до костей сегодня. I feel chilled to the bone today.
Стужа ведь костей не ломит. Don't the cold bite your bones, though.
Вы продрогли до костей, сэр. Why, you're chilled to the bone, sir.
Это комок костей и зубов. This is a wad of bones and teeth.
Холодный ветер пронизывал меня до костей. The cold wind cut me to the bone.
Оболочка сделана из костей и сухожилий. The casing we use is made out of bone and tendon.
Я чутка разбираюсь во вправлении костей. I know a thing or two about bone setting.
Она почти стерла их до костей! She nearly wore them down to the bone!
Череп человека состоит из 23 костей. The human skull consists of 23 bones.
Нет сломанных костей, нет повреждений внутренних органов. No broken bones, no internal injuries.
Крепость костей напрямую зависит от поперечного сечения. A bone's strength depends directly on its cross-sectional area.
Он должен был иссохнуть до самых костей. He should have shrive led to blood and bone.
Нет никакого повреждения решетчатой структуры длинных костей. There's no damage to the cancellous structure of the long bones either.
А что с компрессионными переломами длинных костей? What about the compression fractures to the long bones?
Он делал замазку для труб из костей оленей. He used to make plumbing putty out of elk's bones.
Это дерьмо ранит глубоко, до самых костей, ушлепок фигов. That shit scars deep to the bone, slap dick.
Мы допускаем вправление костей, но не верим в лекарства. ~ Bone setting's acceptable, but we don't have faith in medicines.
Я буду есть мозг из твоих костей, мой цыпленочек. I'll have the marrow from your bones, my little chicken.
Я недооценила это обвисший старый мешок костей с яйцами. I underestimated that sagging old bag of bones and gonads.
У него несколько сломаных костей, указывающих на неудачное падение. He had several broken bones, indicative of a bad fall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !