Exemples d'utilisation de "костный остов" en russe
Выступающий в океан уродливый остов при отливе.
Reaching out into the water, gaunt and ugly at low tide.
Если слухи правдивы и твой костный мозг поможет нам вернуться на землю, то они никогда не остановятся.
If the rumors are true and your bone marrow can get us back to the ground, they'll never stop.
После этого нам захотелось посмотреть, сможем ли мы это применить и автоматизировать, поэтому мы к той же модели добавили остов, чтобы можно было присоединить автоматику.
After this, we wanted to see if we could implement this and automate the system, so we used the same system but we added a structure to it so we could activate the machine.
И как только костный мозг начинает вырабатывать клетки крови, клетки реципиента вырабатываются с ДНК, идентичной донорскому.
And since bone marrow produces blood cells in the body, the transplant recipient begins producing blood cells with DNA identical to the donor.
Колхицин, лекарство против подагры, блокирует митоз и останавливает деление клеток, что приведет к болям в животе, сыпи, тошноте, температуре, отказу почек, пониженному давлению, а также повлияет на костный мозг.
The colchicine, a gout medicine, blocks mitosis and stops cell division, which will result in abdominal pain, rash, nausea, fever, kidney failure, low blood pressure, and will also mess with the bone marrow.
Джейн, есть же вероятность, что подойдет костный мозг брата или сестры?
Jane, there's a good chance of a bone marrow match with a half brother or sister, right?
Твой костный мозг начинает перепроизводство незрелых белых кровяных телец.
Your bone marrow starts overproducing immature white blood cells.
Костный мозг не вырабатывает достаточно красных кровяных телец.
The bone marrow doesn't supply enough red blood cells.
Так ты получишь доступ к позвоночнику через забрюшинное пространство, а я установлю костный трансплантат между L5 и S1.
So, you'll access the spine through the retroperitoneum, and I will perform the fusion with bone graft between L5 and s1.
Ты про то, что они воткнут иглу тебе в бедренную кость и выкачают костный мозг?
You mean the thing where they screw a needle into your hip bone and suck out the bone marrow?
Они хотят заполучить твою лимфатическую систему - селезенку, тимус, костный мозг.
They want to harvest your lymphatic system - spleen, thymus, bone marrow.
Скажи спасибо, что он не сделал тебе костный имплантат.
Just be glad he wasn't performing a bone graft on you.
У нас есть костный порошок, это позволит выделить ДНК.
We've got bone powder, and that should lead to DNA.
Это научный факт, что когда наши органы или ткани повреждаются, наш костный мозг выпускает в кровоток стволовые клетки.
It is a fact that when our organs or tissues are injured, our bone marrow releases stem cells into our circulation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité