Exemples d'utilisation de "костяной уголь" en russe
Столовые приборы из Испании, костяной фарфор из Англии, полотна ручной работы.
Sterling flatware from Spain, Bone China from England, hand-woven linens from.
В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой.
In sandpaper, bone glue is actually the glue between the sand and the paper.
Большинство стычек состоялось в провинции Софала, которая находится в нескольких сотнях километров к северу от Мапуту, но включает Бейру - порт, который горнодобывающие компании, включая Rio Tinto и Vale, используют, чтобы экспортировать уголь.
Most of the skirmishes have taken place in Sofala province, which is several hundred kilometres north of Maputo, but hosts Beira, the port that miners, including Rio Tinto and Vale, rely on to export coal.
"Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь", - утверждает он.
"People are like hungry fish after bait, and end in Siberia mining coal," - he says.
Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь
People come like hungry fish to bait, and then mine coal in Siberia.
Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы.
The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals.
Экономика Австралии основана на экспорте природных ресурсов, таких как железная руда, уголь и продукты питания.
The economy of Australia is focused on exporting natural resources such as iron ore, coal and food.
На экспорт, в основном, идут сырьевые товары, такие как уголь, алмазы и металлы – золото и платина.
Its main exports are commodities such as coal, diamonds and metals such as gold and platinum.
Все, что можно достать из земли — у них это есть, и они это продают: уголь, никель, медь, компоненты для удобрений, поташ.
Everything you can dig out of the ground, they have and they sell: coal, nickel, copper, fertiliser compounds, potash.
В своем докладе, опубликованном на прошлой неделе, лондонский банк HSBC сообщает, что к 2018 году сжиженный газ вытеснит уголь в качестве второй важнейшей статьи австралийского экспорта, однако в этом документе не упоминалось о перспективах продажи газа в Европу.
HSBC, a London-based bank, said in a report published last week that LNG would displace coal as Australia's second biggest export by 2018 but in its research document no mention was made of selling LNG to Europe.
Они должны использовать уголь для продвижения своего экономического развития.
They must use coal to advance their economic development.
Нефть и другие виды ископаемого топлива (уголь и природный газ) вызывают долговременные изменения глобального климата, но очень немногие люди понимают и признают, какую опасность это представляет для человечества.
Petroleum and other fossil fuels (coal and natural gas) are causing long-term changes in the global climate, but few people appreciate the risks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité