Exemples d'utilisation de "костёр" en russe

<>
Я помогу тебе развести костёр. I'll help you build a fire.
Давайте разведём костёр для Бруно. Let's light a fire for Bruno.
Он сказал, что разожжёт костёр. He said he was making a fire.
Было холодно и мы разожгли костёр. It was cold and we got a fire going.
Мы разобьём лагерь, я разведу костёр. We'll make camp, I'll get a fire going.
Мы разводим костёр, когда надо отпугнуть змей. We light fires only to scare serpents away.
Прости, что холодная, но сейчас разводить костёр нельзя. Sorry it has to be cold, but we have no time to get a fire going.
Она развела небольшой костёр возле дороги, чтобы согреться. She'd built a little fire to keep warm, right next to the road.
Спасибо, но я думаю, мы попробуем разжечь костёр. I thought maybe we'd make a fire.
Я хочу, чтобы вы не разводили костёр до темноты. I want you to wait till nightfall to light a fire.
Мы разожгли костёр и Эмили показывала фото из путешествия. We made a fire and Emily showed us pictures from the trip.
Твой адвокат сравняет меня с землёй и отправит на костёр. Have your lawyer rake me over the coals and light my hair on fire.
Я убила монстра, потом развела костёр, зажарила его и съела. I killed the monster plant, then I made a fire, cooked him, and ate him.
Правда, почему бы нас не развести костёр и не покончить со всем этим? Seriously, why don't we just build a fire and get it over with?
Сейчас я, конечно, признаюсь, что была немного напугана, но он развел огроменный костёр, чтобы показать мне огонь в его сердце. Now, at first I was a little scared, I'll admit, but he built this huge fire to show me the passion in his heart.
Я твержу себе, что хочу быть близок к народу, но потом понимаю, что даже не могу развести костёр - а ведь с этим справится любой крестьянин. I keep telling myself I want to be a man of the people, and then I realize I can't even build a fire, a task any peasant can do.
Мы можем развести костер, да? We'll build a fire, yeah?
Сегодня приехал Гектор, мы будем праздновать ночь Костров. Today Hector arrives and it &apos;s Bonfire Night.
Сир Джорах, привяжите эту женщину к костру. Ser Jorah, bind this woman to the pyre.
Костер развести или кабанчика завалить? Building a fire or hunting boars?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !