Exemples d'utilisation de "кота в мешке" en russe

<>
Покупателю, по словам Баранца, не предлагают кота в мешке - все можно попробовать. According to Baranets, the buyer is not offered a pig in a poke - you can try out everything.
Нельзя утаить кота в мешке. This is one cat you don't put in a bag.
Да, Волтер, ты уверен, что хочешь достать этого кота в мешке? Yeah, but Walter, you sure you wanna open That sack of cats?
Я говорю, я и не ожидала, что вы согласитесь купить кота в мешке. Well, as I say, I don't expect you to buy without seeing, but fair's fair.
Должно быть вы не заметили, но я не нахожу шутку про кота в мешке смешной. You may not have noticed, but I didn't find the cat in the bag joke funny the first time.
Инфраструктурная программа, задуманная таким образом, а не представляющая из себя «кота в мешке» – набор политически мотивированных «проектов под лопату», вполне способна получить поддержку консерваторов. An infrastructure program oriented in this way – as opposed to a grab bag of politically expedient shovel-ready projects – should be able to muster conservative support.
Вот почему США сейчас решили бросить кота в стаю европейских голубей. This is why the US has now decided to throw a cat among the European pigeons.
Шила в мешке не утаишь. Murder will out.
И привести кота в детских ходунках. And bring a cat in a baby stroller.
"Они отправили своего сына в школу со школьной сумкой, а его вернули им в мешке для трупов", - сказал он. "They sent their son to school with a book-bag and he was returned to them in a body bag," he said.
Только лишь чтобы обезопасить мой город от воров и вандалов, но каждый раз, когда я смотрю по сторонам, я ловлю древнего с котом в мешке за пазухой. Just keeping my city safe from thieves and vandals, but every time I turn around, I catch an original with their hand in the cookie jar.
В мешке для покойника, если не бросишь эту штуку. In a body bag, if you don't drop that.
Как будто кто-то пробил дыру в мешке с мукой. It looks like somebody kicked a hole in a bag of flour.
Нашли его рядом с шоссе в мешке для мусора. Found him on the side of the highway in a garbage bag.
Пусть я и не светская женщина, но живу не в мешке с картошкой! I may not be a woman of the world, but I don't live in a sack!
Ваш суп по вкусу как старые носки, замаринованные в дизельном топливе, политые мочой и запеченные три дня в мешке, который был использован для вытирания ослиного зада! Your soup tastes like old socks that have been marinated in diesel, sprinkled with urine and baked for three days covered in a sack that's been used to wipe a donkey's backside!
Но вот я просидел в мешке два часа, и мой горб исчез, глаз прозрел и нога выпрямилась! But I sat in the bag for two hours, and my hunch was gone, eye sight and leg straightened!
Хорошо, сейчас никто не будет пытаться выкинуть какую либо глупость, если только ты не собираешься вынести отсюда тело в мешке, а не на носилках. All right, now anybody tries anything crazy, you're gonna go out in a body bag, not a stretcher.
В мешке для мусора. In a garbage bag.
Я кое-что нашел в мешке с почтой, который подруга Пакетта дала нам. I got something from the bag of mail that Puckett's girlfriend gave us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !