Exemples d'utilisation de "которыми" en russe avec la traduction "that"

<>
Были игрушки, которыми я пользовалась долго: I have some ones that were long lasting:
Остались только ящики, за которыми приехал он. The crates he’d come for were all that was left.
Это подборка произвольных вещей, которыми я занимаюсь. It's a selection of a random bunch of the stuff that I do.
Ты встречаешь людей, с которыми нравится говорить. You meet people that you like talking to.
Возможность показывать список Страниц, которыми вы управляете. Provides the access to show the list of the Pages that you manage.
Но вы можете «держать» акции, которыми владеете. But shares that you own, you can keep.
Так образцы, за которыми охотятся клоны Кастор. So, the samples that these Castor guys are after.
Это не те показатели, которыми имеет смысл гордиться. That hardly seems like the sort of performance anyone should brag about.
Личные мысли, которыми я могу с тобой поделиться. Private thoughts that I can share with you.
Что это чудики с которыми я тут познакомилась? What the hell were those freaks that I just met?
Это делается путём выпуска сертификатов, которыми можно торговать. This is done by issuing certificates that can be traded.
Чтобы выбрать типы публикаций, которыми вы хотите делиться: To choose the types of posts that you want to share:
Сколько человек в зале, с которыми такое случалось? How many of you have ever had that experience?
Вы не можете держать акции, которыми не владеете. Shares that you do not own, you cannot hold on to.
Настройка профсоюзов, с которыми могут быть связаны работники. Set up labor unions that workers might be associated with.
Файлы: последние файлы, которыми контакт поделился с вами. Files: Recent files that the contact has shared with you.
Это одна из вещей, над которыми мы работаем. So that's one thing that we've been working on.
Я составил схему данных, которыми мы располагаем сейчас. What I've plotted up here is the data that we have on hand.
Выберите два сетевых подключения, между которыми будет создан мост. Select the two network connections that you want to bridge.
И у него есть руки, которыми оно превосходно создано. And it would have "hand" in that it would be greatly crafted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !