Exemples d'utilisation de "крайней мере" en russe

<>
По крайней мере, для верхушки. At least for the people in the top.
На деле современная практика свидетельствует о том, что другие государства-участники могут единодушно соглашаться с выраженной позднее оговоркой и в этом согласии (которое может быть молчаливым) можно усмотреть побочное соглашение, охватывающее возможность ratione temporis формулировать если не оговорки к соответствующему договору в целом, то по крайней мере одну или несколько рассматриваемых оговорок. It emerges from current practice that the other contracting parties may unanimously accept a late reservation and this consent (which may be tacit) can be seen as a collateral agreement extending ratione temporis the option of formulating reservations- if not reservations to the treaty concerned in general, then at least the reservation or reservations in question.
По крайней мере, ты сделал их двусторонними в этот раз. Leastways, you got it on both sides this time.
По крайней мере, такова теория. That, at least, is the theory.
В июне 1997 года Исполнительный совет, изучив результаты исследования и опросы общественного мнения, проведенных существовавшим в то время Отделом внутренних дел, принял решение о том, что правительству не следует, по крайней мере на данном этапе, принимать законодательство против дискриминации по признаку расы. In June 1997, having examined the findings of the study and public consultations conducted by the then Home Affairs Branch, the Executive Council decided that the Administration should not, at that stage, legislate against discrimination on the ground of race.
По крайней мере так казалось. At least, so it seemed.
По крайней мере, панда улыбнулась. At least the panda smiled.
По крайней мере, проблема проста: The problem, at least, is simple:
По крайней мере, довольно точно. At least she got it close.
По крайней мере, не сразу. At least not straightaway.
По крайней мере, такова концепция. That’s the idea, at least.
По крайней мере, с парадного входа. Yeah, at least in the front.
Существует, по крайней мере, три метода: There are at least three options:
По крайней мере, в данном случае». At least, in this instance they are.”
Им по крайней мере нужна карта. At least they should have a map.
По крайней мере, это не стринги. At least it's not a thong.
По крайней мере, это было прозрачным. At least that was transparent.
По крайней мере, не твой ростбиф. At least not your prime rib.
По крайней мере, она симпатичнее Спасителя. At least she's cuter than the rainmaker.
По крайней мере, аптекарский столик настоящий. But at least the apothecary table's real.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !