Exemples d'utilisation de "красивую" en russe

<>
Они дают красивую коричневую корочку. They give us that beautiful brown crust.
Она дала мне красивую куклу. She gave me a pretty doll.
Я хочу сходить в красивую большую ванную. I want to take a nice long bath.
Была одета в красивую одежду, и слезы текли по ее лицу. All dressed up in fine clothes and the tears are streaming down her face.
То есть, сегодня я взяла только зеленый салат, потому что хочу поддерживать свою красивую стройную фигуру. I mean, today I've just gone for a green salad, because I like to maintain my slim, yet shapely, figure.
Спасибо за твою красивую открытку. Thank you for your beautiful postcard.
Давай парень, красивую улыбку на камеру. Smile real pretty for the camera, boy.
Например, этот стиль фигуры обеспечивает красивую прозрачность. This Shape Style, for instance, has a nice transparency.
Посмотрите на эту большую, красивую опухоль. Look at the whole big, beautiful, shapely thing.
Он послал домой цветы и красивую открытку. He sent her some flowers, along with a pretty card.
А сейчас иди к Мисс Кошке и она определит тебе красивую шлюшку. Now, go see Miss Kitty and she'll fix you up with a nice hooker.
Я нашёл красивую ракушку на берегу. I found a beautiful shell on the shore.
И сохрани эту красивую ленточку, я тебе шляпку сделаю! And save that pretty ribbon, I'm gonna make you a bow hat!
Вдалеке видишь вполне красивую фигурку, но магия уходит, когда она широко открывает рот. From a distance you see quite a nice figure but magic is gone, when she opens her mouth wide.
Том делает красивую мебель из дерева. Tom makes beautiful furniture out of wood.
Ты выглядишь, как будто кто-то хотел создать высокую красивую девушку, но у него кончились деньги. You look like they were trying to build a tall, pretty girl and ran out of money.
Вы приезжаете в красивую и дорогую международную гостиницу, вы заходите в номер, раздеваетесь, идете в ванную комнату и что вы видите? You go to your nice, posh, international hotel somewhere, and you come in and you put down your clothes and you go to the bathroom, and what do you see?
Я нашла красивую ракушку на берегу. I found a beautiful shell on the shore.
Получается ты не обратил внимания на красивую женщину, гуляющую вокруг нашего дома, которую ты не знаешь? So, you didn't notice a pretty woman walking around our house that you didn't know?
Наиболее элегантный анализ этих компромиссов описывается в работе Бланшара (Blanchard (1997)), который разработал красивую формальную модель взаимодействия государственного и частного секторов в рамках процесса приватизации и создания новых предприятий; связи между реструктуризацией и ростом через налогообложение хозяйственной деятельности; и динамики безработицы при различных стратегиях переходных преобразований. The most elegant analysis of these trade offs has been set out in Blanchard (1997), which develops a nice formal model of the interactions between state-owned and private sectors- through privatisation and new firm formation; between restructuring and growth- through the implied tax rate on business sector activity; and of the path of unemployment along alternative transition paths.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !