Exemples d'utilisation de "краситель для печати в пасте" en russe

<>
На экспресс-вкладке Отчет о загрузке в поле Тип уведомления отчета о загрузке выберите тип документа по умолчанию для печати в отчете о загрузке. On the Load report FastTab, in the Load report note type field, select the default document type to be printed on the load report.
В поле Отслеживание недопоставки выберите тип сведений для печати в отборочной накладной или в обычной накладной. In the Backorder tracking field, select the type of information to print on the packing slip or invoice.
Можно определить нескольких записей для печати в отчете различных типов документов, либо для печати внутренних и внешних примечаний. You can define more than one record to print different document types on a report, or to print internal and external notes.
Допускается определение нескольких записей для печати в отчете различных типов документов, либо для печати внутренних и внешних примечаний. More than one record can be defined for printing different document types on a report, or for printing internal and external notes.
Этот параметр предназначен для печати в книжном стиле. This is for book style printing.
В форме Финансовый отчет можно настроить прогноз движения денежных средств для печати в виде финансового отчета или части финансового отчета посредством определения одного или нескольких из следующих параметров в поле Тип столбца: Прогноз движения денежных средств, Прогноз движения валютных денежных средств или Прогноз движения денежных средств в валюте по умолчанию. In the Financial statement form, you can set up a cash flow forecast to print as a financial statement or part of a financial statement by selecting one or more of the following options in the Column type field: Cash flow forecast, Cash flow forecast currency, or Cash flow forecast default currency.
На экспресс-вкладке Транспортная накладная в поле Предназначение перевозчика выберите назначение перевозчика для печати в транспортной накладной. On the Bill of lading FastTab, in the Carrier purpose field, select the carrier purpose to be printed on the bill of lading (BOL).
Нажмите кнопку «Файл» для печати в PowerPoint для iPad. You tap the File button to print in PowerPoint for iPad.
доведения соответствующих резолюций, заявлений Председателя и заявлений для печати в надлежащих случаях до сведения представителей региональных и субрегиональных организаций. Drawing the attention of representatives of regional and subregional organizations where appropriate to relevant resolutions, presidential statements and press statements.
(В случае размещения данного файла в интернете, как это имеет место с файлами для печати в 3D, Госдепартамент мог пригрозить Defense Distributed судебным преследованием — опять же, за нарушение правил экспортного контроля оружия.) (Putting it on the Internet, as with the 3-D-printable files, might have prompted the State Department to threaten Defense Distributed with prosecution again for weapons-export-control violations.)
Иностранные наблюдатели склонны связывать инцидент с «Бин Дянь» с другими недавними случаями давления на китайские СМИ: они приходят к выводу о том, что свобода печати в Китае невозможна при сегодняшнем автократическом правлении. Foreign observers are prone to associate the Bing Dian incident with other recent crackdowns on China’s mass media, and to conclude that Chinese journalism freedom is hopeless under the present autocratic regulation.
В клиентском терминале имеются средства для печати графиков. There are means to print out charts in the client terminal.
В период с 1450 по 1500 годы рост эффективности печати в сочетании с падением её стоимости привёл к резкому повышению доступности писаного слова, хотя, по оценкам, лишь 6% населения было грамотным. Improved printing efficiency, combined with steep declines in cost, led to a dramatic increase in access to the written word between 1450 and 1500, even though only an estimated 6% of the population was literate.
Мне нужна доступная для печати версия счета за рекламу, чтобы выполнить требования относительно НДС. I need a printable invoice for my ads so I can comply with VAT regulations.
Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли обновить параметры диспетчера очереди печати в течение часа после его перезапуска. Addressed issue where users could not update spooler settings for an hour after restarting it.
Предоставление людям возможности экспортировать свои фото для печати. Help people export their photos for printing.
При указании шага печати в шаблоне работы рекомендуется не устанавливать флажок Печать этикетки в пункте меню мобильного устройства. If you specify a print step in the work template, we recommend that you do not select the Print label check box on the mobile device menu item.
Чтобы посмотреть версию счета-фактуры для печати: To view a printable version of your invoice:
Это происходит независимо от того, включен ли шаг печати в шаблон работы. This is true regardless of whether a print step is included in the work template.
Вы можете изменить настройки общедоступного профиля, чтобы ограничить отображение соответствующих сведений в результатах поиска в Интернете, в приложениях для электронной почты и календаря других участников или в файлах PDF для печати. You can change your public profile settings to control the profile information that appears in public search results, email, and calendar integrations of other members, or PDF print files.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !