Exemples d'utilisation de "кратком изложении" en russe avec la traduction "synopsis"

<>
17; закрытый доклад Отдела уголовных расследований о криминальных правонарушениях в Абу-Граиб от 28 января 2004 года; в кратком изложении, подготовленном Командованием уголовных расследований и датированном 5 мая 2004 года, приводится случай нарушения, охарактеризованный как посягательство сексуального характера, произошедший прошлой осенью в Абу-Граиб с участием трех солдат, которые " вошли в женское крыло тюрьмы и забрали арестованную женщину в свободную камеру ". 17; classified Criminal Investigation Division report on criminal abuses at Abu Ghraib, 28 January 2004; a synopsis prepared by the Criminal Investigation Command, dated 5 May 2004, categorizes as a sexual assault a case of abuse at Abu Ghraib last fall that involved three soldiers, who “entered the female wing of the prison and took a female detainee to a vacant cell.
Краткое изложение и обзор соответствующих докладов и рекомендаций Объединенной инспекционной группы за 2008 год Synopsis and review of relevant Joint Inspection Unit reports and recommendations in 2008
Я читал краткое изложение фильма, и даже если прокатчики поставят тебя на каждый экран в каждом мультиплексе то ловить тебе ни в Миссиссиппи, ни в Оклахоме, ни в Алабаме будет нечего. I read the synopsis, and if exhibitors put you on every screen of every multiplex you still wouldn't do any business in Mississippi, Oklahoma or Alabama.
Первый тип таких докладов будет издаваться ежеквартально, как нынешние доклады о ходе работы, однако они должны включать краткое изложение основных параметров бюджета, ориентированного на конкретные результаты, включая промежуточную оценку финансового положения. The first type would be issued quarterly, like the current progress reports, but it should include a synopsis of the results-based budgeting frameworks, including a snapshot of the financial situation.
Исполнительный совет будет также иметь в своем распоряжении доклад Объединенной инспекционной группы (ОИГ), в котором дается краткое изложение каждого доклада ОИГ, за которым следуют отдельные рекомендации из каждого доклада, представляющие интерес для ПРООН, и замечания ПРООН по этим рекомендациям. The Executive Board will also have before it the report of the Joint Inspection Unit (JIU), which provides a synopsis of each JIU report followed by selected recommendations of interest to UNDP from each report and UNDP comments thereon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !