Exemples d'utilisation de "краткосрочного" en russe avec la traduction "short-term"
Traductions:
tous2381
short-term1898
near-term205
short term191
short-run44
unfunded3
autres traductions40
WTI торгуется в рамках краткосрочного восходящего канала
WTI trades within a short-term upside channel
Наши показатели краткосрочного импульса поддерживает эту идею.
Our short-term momentum indicators support this notion.
Наши показатели краткосрочного импульса поддерживают этот сценарий.
Our short-term momentum indicators support that scenario.
EURUSD: технический обзор, потенциал для краткосрочного отскока
EURUSD: the technical view, potential for a short-term bounce
EUR/USD преодолел линию краткосрочного восходящего тренда
EUR/USD breaks below the short-term uptrend line
EUR/GBP отскакивает от линии краткосрочного восходящего тренда
EUR/GBP rebounds from a short-term uptrend line
Цена пробилась выше верхней границы краткосрочного нисходящего канала.
The price broke above the upper bound of a short-term downside channel.
Очередной глобальный финансовый кризис может нарушить приток краткосрочного капитала.
Another global financial crisis could disrupt short-term capital inflows.
Наши показатели краткосрочного импульса поддерживают идею для дальнейшего продвижения.
Our short-term momentum indicators support the notion for further advances.
Стоимость проектов и программ краткосрочного плана оценивается в 7 млрд. долл.
Projects and programs identified in the short-term action plan are estimated to cost $7 billion.
Веб-клиент совершает вызовы API после обмена краткосрочного маркера на долгосрочный:
Web client makes API calls after exchanging the short-term token for a long-term token:
Пока цена торгуется выше верхней границы краткосрочного бокового канала, тенденция останется положительной.
As long as the rate is trading above the upper boundary of a sideways channel it had been trading recently, the short-term bias remains positive, in my view.
Для стабилизации валютных ожиданий центральный банк ужесточил ограничения на вывод краткосрочного капитала.
To stabilize exchange-rate expectations, it imposed tighter restrictions on short-term capital outflows.
Тем не менее, политика краткосрочного стимулирования экономики провалилась по двум важным направлениям.
Yet the short-term boost failed in two big ways.
Политики должны быть просто готовы отказаться от некоторых результатов краткосрочного стимулирования дешевой энергии.
Policymakers must simply be willing to forego some of the short-term stimulus effects of cheaper energy.
Наши дневные осцилляторы показывают отрицательную динамику и поддерживают продолжение новорожденного краткосрочного нисходящего тренда.
Our daily oscillators reveal negative momentum and support the continuation of the new-born short-term downtrend.
Пока металл торгуется выше верхней границы краткосрочного нисходящего канала, краткосрочный тренд остается положительным.
As long as the metal is trading above the upper bound of the near-term downside channel, the short-term picture remains positive.
Пока стратегия поддержания банковских систем на искусственном питании гарантируемого налогоплательщиками краткосрочного кредита имела смысл.
So far, the strategy of maintaining banking systems on feeding tubes of taxpayer-guaranteed short-term credit has made sense.
WTI кажется, торгуется в рамках краткосрочного нисходящего канала, и это показывает негативную внутридневную картину.
WTI seems to be trading within a short-term downside channel and this prints a negative intraday picture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité