Exemples d'utilisation de "краткосрочным" en russe avec la traduction "short term"
Traductions:
tous2366
short-term1898
near-term205
short term191
short-run44
unfunded3
autres traductions25
Уход от реальности всегда является краткосрочным решением.
Avoiding reality is always a short term option.
Либерализация рынка капитала привела к тому, что страна оказалась незащищённой от нестабильности, присущей краткосрочным капиталовложениям.
Capital market liberalization exposed the country to the volatility of short term capital.
Прорыв ниже будет краткосрочным медвежьим развитием, в то время как прорыв выше 1.6823 откроет путь к 1.7043 – ключевой зоне сопротивления и максимальному уровню с августа 2009 года.
A break below here would be a short term bearish development, while a break above 1.6823 resistance opens the way to 1.7043 – a critical resistance zone and the highest level since August 2009.
В краткосрочном периоде, 1.1650 (сегодняшний максимум), является краткосрочным сопротивлением перед уровнем 1.1750, а затем 1.1794 – это максимум до того, как стала известна новость ШНБ в четверг.
In the short term, 1.1650, today’s high, is ST resistance, ahead of 1.1750 then 1.1794 - the high before the SNB news hit the airwaves on Thursday.
К краткосрочным пособиям относятся пособия по болезни, беременности и родам и временной нетрудоспособности, в то время как долгосрочные выплаты представляют собой пенсию по инвалидности и пенсию по случаю потери кормильца.
Short term benefits are sickness, maternity and temporary disability benefit and long term benefits are permanent disability pension and survivors'pension provided to insured workers.
Настоящие выводы позволяют решить эти проблемы на основе уделения большего внимания краткосрочным эксплуатационным процессам и процедурам, так как члены МСККП и их партнеры могут оказать на эти процессы и процедуры более непосредственное и оперативное воздействие.
These findings provide the background to these issues, focusing most strongly on the short term operating processes and procedures as these are the items that UIRR members and their counterparts can influence most directly and immediately.
В последнее время усилия по разработке определений структуры данных прилагаются в основном применительно к статистике внешней задолженности, валютной статистике, статистике международных финансов, платежного баланса, торговли и национальных счетов, краткосрочным показателям, данным по сельскому хозяйству и отдельным дополнительным рядам макроэкономических статистических данных.
Recent experiences in developing data structure definitions have focused on external debt, monetary statistics, international financial statistics, balance of payments, commodity trade statistics, national accounts, short term indicators, agriculture data and some additional macro-economic statistical series.
Таким образом, в краткосрочном периоде возможен откат.
Thus, it could be due a pullback in the short term.
Краткосрочный прогноз по-прежнему в пользу медведей.
The short term outlook still spears to favour the bears.
ETF ProShares SVXY (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль).
◦ProShares’ SVXY ETF (goal — daily short term inverse returns).
ETN VelocityShares XIV (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль).
◦VelocityShares’ XIV ETN (goal — daily short term inverse returns).
Таким образом, я расцениваю краткосрочное движение во флете.
Thus, I would switch my stance to flat as far as the short term is concerned.
Это просто не сработает, даже в краткосрочном периоде.
That simply will not work, even in the short term.
Во-первых, большинство кредитов международных банков были краткосрочными.
First, most international bank lending was very short term.
Инструменты денежного рынка (краткосрочные депозиты и фонды денежного рынка);
Money market instruments (short term deposits and money market funds);
Покупаем, если краткосрочный RSI высокий и продаем если низкий.
Buy if short term RSI is high, sell if it's low.
В качестве краткосрочной меры существует реальная надежда на конкретный прогресс.
In the short term, though, there is a realistic hope for concrete progress.
Однако в краткосрочном периоде улучшающаяся фундаментальная картина подогревает текущий рост.
However, in the short term, the improving fundamental picture is fuelling the current rally.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité