Exemples d'utilisation de "креветка" en russe
Смотрите, как креветка достаёт этого бедолагу! А он отмахнётся от неё клешнёй! Шлёп!
You can see this shrimp is harassing this poor little guy here, and he'll bat it away with his claw. Whack!
В сущности саранча - это сухопутная креветка, и она хорошо пришлась бы к нашему столу.
In fact, a locust is a "shrimp" of the land, and it would make very good into our diet.
Я думаю, что это на самом деле креветка, которая выпускает свои биолюминесцентные химикалии в воду.
And I think this is actually a shrimp that's releasing its bioluminescent chemicals into the water.
Сингапур инвестировал достаточно в свою военную оборону, чтобы выглядеть перед соседями, которых он хочет сдерживать, как "отравленная креветка".
Singapore has invested enough in its military defense to make itself seem as indigestible as "a poisoned shrimp" to neighbors that it wishes to deter.
Например, креветка выпускает свои биолюминесцентные химикалии в воду точно так же, как кальмар или осьминог выпускает чернильное облако.
For example, this shrimp releases its bioluminescent chemicals into the water just the way a squid or an octopus would release an ink cloud.
Похоже, вы очень счастливы и я думаю вы должны пахнуть как креветка, насколько я знаю в Австралии полно креветок.
You appear very happy and I think you would smell like a shrimp as I know Australia has a lot of shrimps.
Креветка, кстати, испускает свет изо рта, словно огнедышащий дракон, чтобы ослепить или отвлечь рыбу-гадюку и получить возможность уплыть в темноту.
This shrimp is actually spewing light out of its mouth like a fire breathing dragon in order to blind or distract this viperfish so that the shrimp can swim away into the darkness.
Сообщают о концентрациях эффекта в водорослях, зоопланктоне (солоноводная креветка, водяная блоха) и рыбе (по сообщениям, < 1 мг/л) (IPCS, 1992; ECOTOX database, 2007).
Effect concentrations in algae, zooplankton (brine shrimp and water flea) and fish of < 1 mg/l were reported (IPCS, 1992; ECOTOX database, 2007).
Сообщалось о концентрациях эффекта в водорослях, зоопланктоне (солоноводная креветка, водяная блоха) и рыбе на уровнях < 1 мг/л (подробные значения в IPCS, 1992; ECOTOX database, 2007).
Effect concentrations in algae, zooplankton (brine shrimp and water flea) and fish of < 1 mg/l were reported (detailed values in IPCS, 1992; ECOTOX database, 2007).
Креветки, рачки, ракушки и еще одну маленькую улитку.
Prawns, mussels, cockles and tiny periwinkles.
Кисло-сладкую свинину, кисло-сладкие креветки, кисло-сладкую говядину.
Sweet sour pork, sweet sour prawn, sweet sour beef.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité